# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # LOCALIZATION NOTE : # do not localize "\n". use "\n" to make the text fit nicely in the dialog. # # Download Messages Prompt # downloadMessagesWindowTitle=Offline werken # LOCALIZATION NOTE : # do not localize "\n". use "\n" to make the text fit nicely in the dialog. downloadMessagesLabel=Wilt u berichten downloaden voor \nofflinegebruik voordat u offline gaat?\n\n downloadMessagesCheckboxLabel=Mij dit altijd vragen wanneer ik offline ga downloadMessagesDownloadButtonLabel=Downloaden downloadMessagesNoDownloadButtonLabel=Niet downloaden downloadMessagesCancelButtonLabel=Annuleren # # Send Messages Prompt # sendMessagesWindowTitle=Online werken sendMessagesLabel2=Wilt u uw niet-verzonden berichten nu verzenden? sendMessagesCheckboxLabel=Altijd vragen wanneer ik online ga sendMessagesSendButtonLabel=Verzenden sendMessagesNoSendButtonLabel=Niet verzenden sendMessagesCancelButtonLabel=Annuleren # # GetMessages Offline Prompt # getMessagesOfflineWindowTitle=Berichten ophalen # LOCALIZATION NOTE : # do not localize "\n". use "\n" to make the text fit nicely in the dialog. getMessagesOfflineLabel=U bent momenteel offline. Wilt u online gaan\nom uw nieuwe berichten op te halen?\n\n getMessagesOfflineGoButtonLabel=Online gaan # # Send Messages Offline Prompt # sendMessagesOfflineWindowTitle=Berichten verzenden # LOCALIZATION NOTE : # do not localize "\n". use "\n" to make the text fit nicely in the dialog. sendMessagesOfflineLabel=U bent momenteel offline. Wilt u online gaan\nom niet-verzonden berichten te verzenden?\n\n sendMessagesOfflineGoButtonLabel=Online gaan