# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to # notify users that addresses are saved. saveAddressesMessage = %S lagrar no adresser slik at du kan fylle ut skjema raskare. # LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for # updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences. autofillOptionsLink = Innstillingar for autoutfylling av skjema autofillOptionsLinkOSX = Innstillingar for autoutfylling av skjema # LOCALIZATION NOTE (autofillSecurityOptionsLink, autofillSecurityOptionsLinkOSX): These strings are used # in the doorhanger for saving credit card info. The link leads users to Form Autofill browser preferences. autofillSecurityOptionsLink = Innstillingar for autoutfylling av skjema og sikkerheit autofillSecurityOptionsLinkOSX = Innstillingar for autoutfylling av skjema og sikkerheit # LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger # that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences. changeAutofillOptions = Endre innstillingar for autoutfyling av skjema changeAutofillOptionsOSX = Endre innstillingar for autoutfylling av skjema changeAutofillOptionsAccessKey = n # LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger # shown when saving addresses. addressesSyncCheckbox = Del adresser med synkroniserte einingar # LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available, # this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card. creditCardsSyncCheckbox = Del kredittkort med synkroniserte einingar # LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel): # Used on the doorhanger when an address change is detected. updateAddressMessage = Vil du oppdatere adressa di med denne nye informasjonen? updateAddressDescriptionLabel = Adresse å oppdatere: createAddressLabel = Opprett ny adresse createAddressAccessKey = O updateAddressLabel = Oppdater adresse updateAddressAccessKey = A # LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel): # Used on the doorhanger when users submit payment with credit card. # LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName. saveCreditCardMessage = Vil du at %S skal lagre kredittkortet ditt? (Sikkerheitskoden vert ikkje lagra) saveCreditCardDescriptionLabel = Kredittkort å lagre: saveCreditCardLabel = Lagre kredittkort saveCreditCardAccessKey = L cancelCreditCardLabel = Ikkje lagre cancelCreditCardAccessKey = a neverSaveCreditCardLabel = Lagre aldri kredittkort neverSaveCreditCardAccessKey = a # LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel): # Used on the doorhanger when an credit card change is detected. updateCreditCardMessage = Vil du oppdatere kredittkortet ditt med denne nye informasjonen? updateCreditCardDescriptionLabel = Kredittkort å oppdatere: createCreditCardLabel = Lag eit nytt kredittkort createCreditCardAccessKey = L updateCreditCardLabel = Oppdater kredittkort updateCreditCardAccessKey = O # LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar. openAutofillMessagePanel = Opne meldingspanel for autoutfylling av skjema # LOCALIZATION NOTE ( (autocompleteFooterOptionShort, autocompleteFooterOptionOSXShort): Used as a label for the button, # displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. autocompleteFooterOptionShort = Fleire innstillingar autocompleteFooterOptionOSXShort = Innstillingar # LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOption2): # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. autocompleteFooterOption2 = Innstillingar for autoutfylling av skjema # LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSX2): # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. autocompleteFooterOptionOSX2 = Innstillingar for autoutfylling av skjema # LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionShort2): # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. # The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px). autocompleteFooterOptionShort2 = Innstillingar for autoutfylling # LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSXShort2): # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. # The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px). autocompleteFooterOptionOSXShort2 = Innstillingar for autoutfylling # LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email): # Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. category.address = adresse category.name = namn category.organization2 = organisasjon category.tel = telefon category.email = e-post # LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories. fieldNameSeparator = ,\u0020 # LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning # text that is displayed for informing users what categories are about to be filled. # "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories. # The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email. phishingWarningMessage = Fyller også automatisk ut %S phishingWarningMessage2 = Fyller ut automatisk %S # LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down # suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https). insecureFieldWarningDescription = %S har oppdaga ein usikker nettstad. Autoutfylling av skjema er mellombels deaktivert # LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated # form. clearFormBtnLabel2 = Tøm autoutfylt skjema autofillHeader = Skjema og autoutfylling # LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses. autofillAddressesCheckbox = Autofyll adresser # LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page. learnMoreLabel = Les meir # LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the # list of saved addresses. savedAddressesBtnLabel = Lagra adresser… # LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards. autofillCreditCardsCheckbox = Autofyll kredittkort # LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list # of saved credit cards. savedCreditCardsBtnLabel = Lagra kredittkort… autofillReauthCheckboxMac = Krev macOS-godkjenning for automatisk utfylling, vising eller redigering av lagra betalingskort. autofillReauthCheckboxWin = Krev Windows-godkjenning for automatisk utfylling, vising eller redigering av lagra betalingskort. autofillReauthCheckboxLin = Krev Linux-godkjenning for automatisk utfylling, vising eller redigering av lagra betalingskort. # LOCALIZATION NOTE (autofillReauthOSDialogMac): This string is # preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and # has a period added to its end. Make sure to test in your locale. autofillReauthOSDialogMac = endre godkjenningsinnstillingane autofillReauthOSDialogWin = Dersom du vil endre godkjenningsinnstillingane, må du skrive inn påloggingsinformasjon for Windows. autofillReauthOSDialogLin = Derdom du vil endre godkjenningsinnstillingane, må du skrive inn påloggingsinformasjon for Linux. # LOCALIZATION NOTE (manageAddressesTitle, manageCreditCardsTitle): The dialog title for the list of addresses or # credit cards in browser preferences. manageAddressesTitle = Lagra adresser manageCreditCardsTitle = Lagra kredittkort # LOCALIZATION NOTE (addressesListHeader, creditCardsListHeader): The header for the list of addresses or credit cards # in browser preferences. addressesListHeader = Adressat creditCardsListHeader = Kredittkort removeBtnLabel = Fjern addBtnLabel = Legg til… editBtnLabel = Rediger… # LOCALIZATION NOTE (manageDialogsWidth): This strings sets the default width for windows used to manage addresses and # credit cards. manageDialogsWidth = 560px # LOCALIZATION NOTE (addNewAddressTitle, editAddressTitle): The dialog title for creating or editing addresses # in browser preferences. addNewAddressTitle = Legg til ny adresse editAddressTitle = Rediger adresse givenName = Fornamn additionalName = Mellomnamn familyName = Etternamn organization2 = Organisasjon streetAddress = Gateadresse ## address-level-3 (Sublocality) names # LOCALIZATION NOTE (neighborhood): Used in IR, MX neighborhood = Grannelag # LOCALIZATION NOTE (village_township): Used in MY village_township = Tettstad eller Township island = Øy # LOCALIZATION NOTE (townland): Used in IE townland = Townland ## address-level-2 names city = Stad # LOCALIZATION NOTE (district): Used in HK, SD, SY, TR as Address Level-2 # and used in KR as Sublocality. district = Distrikt # LOCALIZATION NOTE (post_town): Used in GB, NO, SE post_town = Poststad # LOCALIZATION NOTE (suburb): Used in AU as Address Level-2 # and used in ZZ as Sublocality. suburb = Forstad # address-level-1 names province = Provins state = Stat county = Land # LOCALIZATION NOTE (parish): Used in BB, JM parish = Sokn # LOCALIZATION NOTE (prefecture): Used in JP prefecture = Prefektur # LOCALIZATION NOTE (area): Used in HK area = Område # LOCALIZATION NOTE (do_si): Used in KR do_si = Do/Si # LOCALIZATION NOTE (department): Used in NI, CO department = Område # LOCALIZATION NOTE (emirate): Used in AE emirate = Emirat # LOCALIZATION NOTE (oblast): Used in RU and UA oblast = Oblast # LOCALIZATION NOTE (pin, postalCode, zip, eircode): Postal code name types # LOCALIZATION NOTE (pin): Used in IN pin = Pin postalCode = Postnummer zip = Postnummer # LOCALIZATION NOTE (eircode): Used in IE eircode = Eircode country = Land eller region tel = Telefon email = E-post cancelBtnLabel = Avbryt saveBtnLabel = Lagre countryWarningMessage2 = Automatisk utfylling av skjema er for tida berre tilgjengeleg i enkelte land. # LOCALIZATION NOTE (addNewCreditCardTitle, editCreditCardTitle): The dialog title for creating or editing # credit cards in browser preferences. addNewCreditCardTitle = Legg til nytt kredittkort editCreditCardTitle = Rediger kredittkort cardNumber = Kortnummer invalidCardNumber = Skriv inn eit gyldig kortnummer nameOnCard = Namn på kort cardExpiresMonth = Utløpsmånad cardExpiresYear = Utløpsår billingAddress = Fakturaadresse cardNetwork = Korttype # LOCALIZATION NOTE (cardCVV): Credit card security code https://en.wikipedia.org/wiki/Card_security_code cardCVV = CVV # LOCALIZATION NOTE: (cardNetwork.*): These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use cardNetwork.amex = American Express cardNetwork.cartebancaire = Carte Bancaire cardNetwork.diners = Diners Club cardNetwork.discover = Discover cardNetwork.jcb = JCB cardNetwork.mastercard = MasterCard cardNetwork.mir = MIR cardNetwork.unionpay = Union Pay cardNetwork.visa = Visa # LOCALIZATION NOTE (editCreditCardPasswordPrompt.*, useCreditCardPasswordPrompt.*): %S is brandShortName. editCreditCardPasswordPrompt.win = %S prøver å vise kredittkortinformasjon. Stadfest tilgang til denne Windows-kontoen nedanfor. editCreditCardPasswordPrompt.macosx = %S prøver å vise kredittkortinformasjon. # LOCALIZATION NOTE (editCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is # preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and # has a period added to its end. Make sure to test in your locale. editCreditCardPasswordPrompt.macos = vis betalingskortinformasjon editCreditCardPasswordPrompt.linux = %S prøver å vise kredittkortinformasjon. useCreditCardPasswordPrompt.win = %S prøver å bruke lagra kredittkortinformasjon. Stadfest tilgang til denne Windows-kontoen nedanfor. useCreditCardPasswordPrompt.macosx = %S prøver å bruke lagra kredittkortinformasjon. # LOCALIZATION NOTE (useCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is # preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and # has a period added to its end. Make sure to test in your locale. useCreditCardPasswordPrompt.macos = bruk lagra betalingskortinformasjon useCreditCardPasswordPrompt.linux = %S prøver å bruke lagra kredittkortinformasjon.