# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # addon description: extensions.{e2fda1a4-762b-4020-b5ad-a41df1933103}.name=Lightning extensions.{e2fda1a4-762b-4020-b5ad-a41df1933103}.description=Ein integrert kalender for Thunderbird extensions.{e2fda1a4-762b-4020-b5ad-a41df1933103}.creator=Mozilla Calendar-prosjektet # Lightning branding brandShortName=Lightning # Task mode title taskModeApplicationTitle=Oppgåver # Tab titles tabTitleCalendar=Kalender tabTitleTasks=Oppgåver # Html event display in message imipHtml.header=Invitasjon imipHtml.summary=Tittel: imipHtml.location=Adresse: imipHtml.when=Når: imipHtml.organizer=Organisert av: imipHtml.description=Skildring: # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attachments): This is a label for one or more (additional) links to # documents or websites attached to this event. imipHtml.attachments=Vedlegg: imipHtml.comment=Kommentar: imipHtml.attendees=Deltakarar: # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.url): This is a label for a reference to an (alternate) online # representation of the event (either directly human readable or not). imipHtml.url=Relatert lenke: imipHtml.canceledOccurrences=Kansellerte førekomstar: imipHtml.modifiedOccurrences=Endra førekomstar: imipHtml.newLocation=Ny stad: %1$S # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeDelegatedFrom): this is appended behind an attendee name in the # email invitation preview - don't add leading/trailing whitespaces here # %1$S - a single delegator or a comma separated list of delegators imipHtml.attendeeDelegatedFrom=(delegert frå %1$S) # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeDelegatedTo): this is appended behind an attendee name in the # email invitation preview - don't add leading/trailing whitespaces here # %1$S - a single delegatee or a comma separated list of delegatees imipHtml.attendeeDelegatedTo=(delegert til %1$S) # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendee.combined): tooltip for itip icon in email invitation preview. # Given an attendee loungeexample.org of type room is a mandatory participant and has accepted the # invitation, the tooltip would be: # lounge@example.org (room) is a required participant. lounge@example.org has confirmed attendance. # %1$S - value of imipHtml.attendeeRole2.* # %2$S - value of imipHtml.attendeePartStat2.* imipHtml.attendee.combined=%1$S %2$S # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.CHAIR): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.* imipHtml.attendeeRole2.CHAIR=%1$S er vertskap for hendinga. # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.* imipHtml.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT=%1$S er ein ikkje-deltakar. # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.* imipHtml.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT=%1$S er ein valfri deltakar. # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.* imipHtml.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT=%1$S er ein påkravd deltakar. # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.ACCEPTED): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - common name or email address of the attendee imipHtml.attendeePartStat2.ACCEPTED=%1$S har stadfesta deltaking. # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.DECLINED): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - common name or email address of the attendee imipHtml.attendeePartStat2.DECLINED=%1$S har avvist deltaking. # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.DELEGATED): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - common name or email address of the attendee # %2$S - single delegatee or comma separated list of delegatees # delegation is different from invitation forwarding - in case of the former the original attendee # is replaced, while on the latter the receiver may take part additionally imipHtml.attendeePartStat2.DELEGATED=%1$S har delegert si deltaking til %2$S. # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - common name or email address of the attendee imipHtml.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION=%1$S må framleis svara. # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.TENTATIVE): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - common name or email address of the attendee imipHtml.attendeePartStat2.TENTATIVE=%1$S har med atterhald godteke deltakinga si. # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.INDIVIDUAL): used to compose # imipHtml.attendeeRole2.* # %1$S - email address or common name representing an individual attendee imipHtml.attendeeUserType2.INDIVIDUAL=%1$S # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.GROUP): used to compose # imipHtml.attendeeRole2.* # %1$S - email address or common name representing a group (e.g. a distribution list) imipHtml.attendeeUserType2.GROUP=%1$S (gruppe) # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.RESOURCE): used to compose # imipHtml.attendeeRole2.* # %1$S - email address or common name representing a resource (e.g. projector) imipHtml.attendeeUserType2.RESOURCE=%1$S (ressurs) # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.ROOM): used to compose # imipHtml.attendeeRole2.* # %1$S - email address or common name representing a room imipHtml.attendeeUserType2.ROOM=%1$S (rom) # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.UNKNOWN): used to compose # imipHtml.attendeeRole2.* # %1$S - email address or common name representing an attendee of unknown type imipHtml.attendeeUserType2.UNKNOWN=%1$S imipAddedItemToCal2=Hendinga er lagt til i kalenderen din. imipCanceledItem2=Hendinga er sletta frå kalenderen din. imipUpdatedItem2=Hendinga er oppdatert. imipBarCancelText=Denne meldinga inneheld ei avlysing. imipBarCounterErrorText=Denne meldinga inneheld eit motforslag til ei innbyding som ikkje kan behandlast. imipBarCounterPreviousVersionText=Denne meldinga inneheld eit motforslag til ein tidlegare versjon av ei innbyding. imipBarCounterText=Denne meldinga inneheld eit motforslag til ei innbyding. imipBarDisallowedCounterText=Denne meldinga inneheld eit motforslag sjølv om du ikkje tillèt motforslag for denne hendinga. imipBarDeclineCounterText=Denne meldinga inneheld eit svar på motforslaget ditt. imipBarRefreshText=Denne meldinga ber om oppdatering på ei hending. imipBarPublishText=Denne meldinga inneheld ei hending. imipBarRequestText=Denne meldinga inneheld ein invitasjon til ei hending. imipBarSentText=Denne meldinga inneheld ei sendt hending. imipBarSentButRemovedText=Denne meldinga inneheld ei usendt hending som ikkje er i kalenderen din lenger. imipBarUpdateText=Denne meldinga inneheld ei oppdatering til ei eksisterande hending. imipBarUpdateMultipleText=Denne meldinga inneheld oppdateringar for fleire eksisterande hendingar. imipBarUpdateSeriesText=Denn meldinga inneheld ei oppdatering til ein eksisterande serie av hendingar. imipBarAlreadyProcessedText=Denne meldinga inneheld ei hending som allereie er handsama. imipBarProcessedNeedsAction=Denne meldinga inneheld ei hending som du enno ikkje har svart på. imipBarProcessedMultipleNeedsAction=Denne meldinga inneheld fleire hendingar som du enno ikkje har svara på. imipBarProcessedSeriesNeedsAction=Denne meldinga inneheld ein hendingsserie som du enno ikkje har svara på. imipBarReplyText=Denne meldinga inneheld eit svar på ein invitasjon. imipBarReplyToNotExistingItem=Denne meldinga inneheld eit svar som viser til ei hending som ikkje finst i kalenderen din. # LOCALIZATION_NOTE(imipBarReplyToRecentlyRemovedItem): # %1$S - datetime of deletion imipBarReplyToRecentlyRemovedItem=Denne meldinga inneheld eit svar som viser til ei hending som vart fjerna frå kalenderen den %1$S. imipBarUnsupportedText=Denne meldinga inneheld ei hending som denne versjonen av Lightning ikkje kan lese. imipBarUnsupportedText2=Denne meldinga inneheld ei hending som denne versjonen av %1$S ikkje kan handtere. imipBarProcessingFailed=Klarte ikkje å handsame meldinga. Status: %1$S. imipBarCalendarDeactivated=Denne meldinga inneheld informasjon om hendingar. Aktiver ein kalender for å handtere han. imipBarNotWritable=Ingen skrivbare kalendrar er konfigurerte for invitasjonar. Kontroller kalenderinnstillingane. imipSendMail.title=Informer deltakarar på e-post imipSendMail.text=Vil du sende ut kunngjeringar på e-post no? imipNoIdentity=Ingen imipNoCalendarAvailable=Ingen skrivbare kalendrar er tilgjengelege. itipReplySubject2=Svar på invitasjon: %1$S itipReplyBodyAccept=%1$S har godteke invitasjonen din. itipReplyBodyDecline=%1$S har avslått invitasjonen din. itipReplySubjectAccept2=Akseptert: %1$S itipReplySubjectDecline2=Invitasjon avvist: %1$S itipReplySubjectTentative2=Med atterhald: %1$S itipRequestSubject2=Invitasjon: %1$S itipRequestUpdatedSubject2=Oppdatert: %1$S itipRequestBody=%1$S har invitert deg til %2$S itipCancelSubject2=Avbroten: %1$S itipCancelBody=%1$S har avlyst denne hendinga: %2$S itipCounterBody=%1$S har kome med eit motforslag for « %2$S »: itipDeclineCounterBody=%1$S har avslått motforslaget ditt om « %2$S ». itipDeclineCounterSubject=Motforslaget avvist: %1$S confirmProcessInvitation=Du har nyleg sletta dette elementet. Er du viss på at du vil handsame denne invitasjonen? confirmProcessInvitationTitle=Handsame invitasjon? invitationsLink.label=Invitasjonar: %1$S # LOCALIZATION_NOTE(binaryComponentKnown): This is shown when Lightning is # missing the binary component and knows how to calculate the expected version # number. To test, remove the binary component from the components/ # subdirectory and start Lightning, or force install into a different # Thunderbird version. In the last part of the sentence it should be made clear # that the user can install e.g. 3.7, 3.7.1 or anything other 3.7.x version # %1$S - The Lightning brand name, from the brandShortName string above. # %2$S - The current Lightning version # %3$S - The expected Lightning version binaryComponentKnown=Klarte ikkje å laste binærkomponenten som er påkravd for %1$S, kanskje på grunn av at feil versjonkombinasjon vert brukt. Du har no installert %1$S %2$S, men bør bruke ein frå %3$S-serien. # LOCALIZATION_NOTE(binaryComponentUnknown): This is shown when Lightning is # missing the binary component but can't calculate the expected version. This # happens in the rare case that Lightning is installed into something other # than Thunderbird or Seamonkey. You may link to a different page if you can # commit to keeping it up to date, I'd recommend staying with the English page. # %1$S - The Lightning brand name, from the brandShortName string above. # %2$S - The application brand name, e.g. Postbox # %3$S - The application version # %3$S - The current Lightning version binaryComponentUnknown=Klarte ikkje å laste binærkomponenten påkravd for %1$S, kanskje på grunn av at feil versjonkombinasjon vert brukt. Du brukar no %2$S %3$S saman med %1$S %4$S. Les https://developer.mozilla.org/en/Calendar/Calendar_Versions for meir info. # LOCALIZATION_NOTE(binaryComponentTitle): The title for the dialog that # notifies about a version mismatch. # %1$S - The Lightning brand name, from the brandShortName string above. binaryComponentTitle=Feil %1$S-versjon # LOCALIZATION NOTE(noIdentitySelectedNotification): noIdentitySelectedNotification=Viss du vil bruka denne kalenderen for å lagra innbydingar til eller frå andre personar, skal du tildela ein e-postidentitet nedanfor.