# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. nssdialogs.ok.label=OK nssdialogs.cancel.label=Avbryt # These strings are stolen from security/manager/locales/en-US/chrome/pippki/pippki.dtd downloadCert.title=Lastar ned sertifikat downloadCert.message1=Du vart beden om å stola på ei ny sertifikatstyremakt(CA). downloadCert.viewCert.label=Vis downloadCert.trustSSL=Kan identifisera nettstad. downloadCert.trustEmail=Kan identifisera e-postbrukarar. pkcs12.getpassword.title=Skriv inn passord pkcs12.getpassword.message=Skriv inn passordet som vart brukt for å kryptera denne sertifikatsikkerheitskopien. clientAuthAsk.title=Førespurnad om brukaridentifikasjon clientAuthAsk.message1=Denne nettstaden ber om at du identifiserer deg med eit sertifikat: clientAuthAsk.message2=Vel eit sertifikat å bruka som identifikasjon: clientAuthAsk.message3=Detaljar om valt sertifikat: clientAuthAsk.remember.label=Hugs denne avgjerdsla # LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.nickAndSerial): Represents a single cert when # the user is choosing from a list of certificates. # %1$S is the nickname of the cert. # %2$S is the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format. clientAuthAsk.nickAndSerial=%1$S [%2$S] # LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.hostnameAndPort): # %1$S is the hostname of the server. # %2$S is the port of the server. clientAuthAsk.hostnameAndPort=%1$S:%2$S # LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.organization): %S is the Organization of the # server cert. clientAuthAsk.organization=Organisasjon: «%S» # LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.issuer): %S is the Organization of the # issuer cert of the server cert. clientAuthAsk.issuer=Utskrive under: «%S» # LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.issuedTo): %1$S is the Distinguished Name of # the currently selected client cert, such as "CN=John Doe,OU=Example" (without # quotes). clientAuthAsk.issuedTo=Skrive ut til: %1$S # LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.serial): %1$S is the serial number of the # selected cert in AA:BB:CC hex format. clientAuthAsk.serial=Serienummer: %1$S # LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.validityPeriod): # %1$S is the already localized notBefore date of the selected cert. # %2$S is the already localized notAfter date of the selected cert. clientAuthAsk.validityPeriod=Gyldig frå %1$S til %2$S # LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.keyUsages): %1$S is a comma separated list of # already localized key usages the selected cert is valid for. clientAuthAsk.keyUsages=Nykelbruk: %1$S # LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.emailAddresses): %1$S is a comma separated # list of e-mail addresses the selected cert is valid for. clientAuthAsk.emailAddresses=E-postadresser: %1$S # LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.issuedBy): %1$S is the Distinguished Name of # the cert which issued the selected cert. clientAuthAsk.issuedBy=Skrive ut av: %1$S # LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.storedOn): %1$S is the name of the PKCS #11 # token the selected cert is stored on. clientAuthAsk.storedOn=Lagra på: %1$S clientAuthAsk.viewCert.label=Vis certmgr.title=Sertifikatdetaljar # These strings are stolen from security/manager/locales/en-US/chrome/pippki/certManager.dtd certmgr.subjectinfo.label=Skrive ut til certmgr.issuerinfo.label=Skrive ut av certmgr.periodofvalidity.label=Gyldig i perioden certmgr.fingerprints.label=Fingeravtrykk certdetail.cn=Fellesnamn (CN): %1$S certdetail.o=Organisasjon (O): %1$S certdetail.ou=Organisatorisk eining (OU): %1$S # LOCALIZATION NOTE(certdetail.serialnumber): %1$S is the serial number of the # cert being viewed in AA:BB:CC hex format. certdetail.serialnumber=Serienummer: %1$S # LOCALIZATION NOTE(certdetail.sha256fingerprint): %1$S is the SHA-256 # Fingerprint of the cert being viewed in AA:BB:CC hex format. certdetail.sha256fingerprint=SHA-256 fingeravtrykk: %1$S # LOCALIZATION NOTE(certdetail.sha1fingerprint): %1$S is the SHA-1 Fingerprint # of the cert being viewed in AA:BB:CC hex format. certdetail.sha1fingerprint=SHA1-fingeravtrykk: %1$S # LOCALIZATION NOTE(certdetail.notBefore): %1$S is the already localized # notBefore date of the cert being viewed. certdetail.notBefore=Byrjar: %1$S # LOCALIZATION NOTE(certdetail.notAfter): %1$S is the already localized notAfter # date of the cert being viewed. certdetail.notAfter=Går ut: %1$S