# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. Alert=Varsel Confirm=Stadfest ConfirmCheck=Stadfest Prompt=Førespurnad # LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName PromptUsernameAndPassword3=Autentisering er påkravd - %S # LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName PromptPassword3=Passord er påkravd - %S Select=Vel OK=OK Cancel=Avbryt Yes=&Ja No=&Nei Save=&Lagre Revert=&Tilbakestill DontSave=&Ikkje lagre ScriptDlgGenericHeading=[JavaScript-program] ScriptDlgHeading=Nettsida på %S seier: ScriptDlgNullPrincipalHeading=Denne sida seier: ScriptDialogLabel=Hindra denne nettsaden frå å laga fleire dialogar ScriptDialogPreventTitle=Stadfest dialoginnstilling # LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm3, EnterLoginForProxy3): # %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to # take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see # bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as # little as possible. %2 is the url of the site being accessed. EnterLoginForRealm3=%2$S ber om brukarnamn og passord. Nettstaden seier: «%1$S» EnterLoginForProxy3=Proxyen %2$S ber om brukarnamn og passord. Nettstaden seier: «%1$S» EnterUserPasswordFor2=%1$S krev brukarnamn og passord. EnterUserPasswordForCrossOrigin2=%1$S spør etter brukarnamn og passord. ÅTVARING: Passordet ditt vert ikkje sendt til nettsida du besøkjer no! EnterPasswordFor=Skriv inn passordet til %1$S på %2$S