# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. #LOCALIZATION NOTE (notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version notification.incompatible=%1$S er ikkje kompatibel med %2$S %3$S. #LOCALIZATION NOTE (notification.unsigned, notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name notification.unsignedAndDisabled=%1$S kunne ikkje kontrollerast for bruk i %2$S, og har blitt slått av. notification.unsigned=%1$S kunne ikkje kontrollerast for bruk i %2$S. Hald fram med varsemd. notification.unsigned.link=Meir informasjon #LOCALIZATION NOTE (notification.blocked) %1$S is the add-on name notification.blocked=%1$S er slått av grunna tryggings- og stabilitetsomsyn. notification.blocked.link=Meir informasjon #LOCALIZATION NOTE (notification.softblocked) %1$S is the add-on name notification.softblocked=%1$S er kjend for å lage tryggings- eller stabilitetsproblem. notification.softblocked.link=Meir informasjon #LOCALIZATION NOTE (notification.outdated) %1$S is the add-on name notification.outdated=Ei viktig oppdatering er tilgjengeleg for %1$S. notification.outdated.link=Oppdater no #LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name notification.vulnerableUpdatable=%1$S er sårbar og bør oppdaterast. notification.vulnerableUpdatable.link=Oppdater no #LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name notification.vulnerableNoUpdate=%1$S er sårbar. Bruk med varsemd. notification.vulnerableNoUpdate.link=Meir info #LOCALIZATION NOTE (notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name notification.restartless-uninstall=%1$S vil avinstallerast når du lèt att denne fana. #LOCALIZATION NOTE (notification.downloadError) %1$S is the add-on name. notification.downloadError=Det oppstod ein feil under nedlastinga av %1$S. notification.downloadError.retry=Prøv igjen notification.downloadError.retry.tooltip=Prøv å laste ned dette tillegget ein gong til #LOCALIZATION NOTE (notification.installError) %1$S is the add-on name. notification.installError=Det oppstod ein feil under installeringa av %1$S. notification.installError.retry=Prøv igjen notification.installError.retry.tooltip=Prøv å laste ned og installer dette tillegget ein gong til #LOCALIZATION NOTE (notification.gmpPending) %1$S is the add-on name. notification.gmpPending=%1$S vert installert snart. #LOCALIZATION NOTE (details.notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version details.notification.incompatible=%1$S er ikkje kompatibel med %2$S %3$S. #LOCALIZATION NOTE (details.notification.unsigned, details.notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name details.notification.unsignedAndDisabled=%1$S har ikkje blitt stadfesta for bruk i %2$S og er slått av. details.notification.unsigned=%1$S kunne ikkje stadfestast for bruk i %2$S. Fortset med varsemd. details.notification.unsigned.link=Meir informasjon #LOCALIZATION NOTE (details.notification.blocked) %1$S is the add-on name details.notification.blocked=%1$S er slått av grunna tryggings- eller stabilitetsomsyn. details.notification.blocked.link=Meir informasjon #LOCALIZATION NOTE (details.notification.softblocked) %1$S is the add-on name details.notification.softblocked=%1$S har kjende tryggings- eller stabilitetsproblem. details.notification.softblocked.link=Meir informasjon #LOCALIZATION NOTE (details.notification.outdated) %1$S is the add-on name details.notification.outdated=Ei viktig oppdatering er tilgjengeleg for %1$S. details.notification.outdated.link=Oppdater no #LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name details.notification.vulnerableUpdatable=%1$S er sårbar og bør oppdaterast. details.notification.vulnerableUpdatable.link=Oppdater no #LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name details.notification.vulnerableNoUpdate=%1$S er kjend for å vere sårbar. Bruk med varsemd. details.notification.vulnerableNoUpdate.link=Meir info #LOCALIZATION NOTE (details.notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name. details.notification.restartless-uninstall=%1$S vil avinstallerast når du lèt at denne fana. #LOCALIZATION NOTE (details.notification.gmpPending) %1$S is the add-on name details.notification.gmpPending=%1$S vert installert snart. type.extension.name=Utvidingar type.themes.name=Tema type.locale.name=Språk type.plugin.name=Programtillegg type.dictionary.name=Ordbøker type.service.name=Tenester type.legacy.name=Forelda utvidingar type.unsupported.name=Er ikkje støtta #LOCALIZATION NOTE(listHeading.discover) %S is the brandShortName listHeading.discover=Tilpass %S listHeading.extension=Handter utvidingane dine listHeading.shortcuts=Handter snarvegar for utvidingar listHeading.theme=Handter temaa dine listHeading.plugin=Handter programtillegga dine listHeading.locale=Handter språka dine listHeading.dictionary=Handter ordbøkene dine searchLabel.extension=Finn fleire utvidingar searchLabel.theme=Finn fleire tema