# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # accountCreation.properties # LOCALIZATION NOTE(cleartext_warning): %1$S will be the hostname of the server the user was trying to connect to. cleartext_warning=%1$S ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ ਨਹੀਂ ਵਰਤਦਾ ਹੈ # LOCALIZATION NOTE(selfsigned_warning): %1$S will be the hostname of the server the user was trying to connect to. selfsigned_warning=%1$S does not use a trusted certificate. selfsigned_details=Normally, a secure mail server will present a trusted certificate to prove that it is really the server it claims to be. The connection to the mail server will be encrypted but cannot be validated as being the correct server. cleartext_details=Insecure mail servers do not use encrypted connections to protect your passwords and private information. By connecting to this server you could expose your password and private information. # LOCALIZATION NOTE(default_server_tag): Used to indicate the default smtp server in the server dropdown list. default_server_tag= (ਡਿਫਾਲਟ) # LOCALIZATION NOTE(port_auto): It must be short (4-5 characters max.). # Content of server port field (usually a number), used when the user didn't # enter anything yet and we'll automatically detect it later. port_auto=ਆਪੇ # config titles # LOCALIZATION NOTE(looking_up_settings_disk): Referring to Thunderbird installation folder on user's harddisk. %1$S will be the brandShortName. looking_up_settings_disk=Looking up configuration: %1$S installation looking_up_settings_isp=Looking up configuration: Email provider # LOCALIZATION NOTE(looking_up_settings_db): Do not translate or replace Mozilla. It stands for the public project mozilla.org, not Mozilla Messaging. The database is a generic, public domain facility usable by any client. looking_up_settings_db=Looking up configuration: Mozilla ISP database # LOCALIZATION NOTE(looking_up_settings_guess): We are checking common server names like pop., pop3., smtp., mail., without knowing whether they exist or really serve this email account. If a server responds, we try to talk to it via POP/IMAP/SMTP protocols and query its capabilities. If that succeeds, we assume we found a configuration. Of course, it may still be wrong, but it often works. looking_up_settings_guess=Looking up configuration: Trying common server names looking_up_settings_halfmanual=Looking up configuration: Probing server # LOCALIZATION NOTE(found_settings_disk): Referring to Thunderbird installation folder on user's harddisk. %1$S will be the brandShortName. found_settings_disk=Configuration found on %1$S installation found_settings_isp=Configuration found at email provider # LOCALIZATION NOTE(found_settings_db): Do not translate or replace Mozilla. It stands for the public project mozilla.org, not Mozilla Messaging. The database is a generic, public domain facility usable by any client. found_settings_db=Configuration found in Mozilla ISP database # LOCALIZATION NOTE(found_settings_guess): We tried common mail server names and we found a mail server and talked to it and it responded properly, so we think we found a suitable configuration, but we are only about 80% certain that it is the correct setting for this email address. There's a chance that email address may not actually be served by this server and it won't work, or that there is a better server. found_settings_guess=Configuration found by trying common server names found_settings_halfmanual=The following settings were found by probing the given server # LOCALIZATION NOTE(failed_to_find_settings): %1$S will be the brandShortName. failed_to_find_settings=%1$S failed to find the settings for your email account. manually_edit_config=ਸੰਰਚਨਾ ਸੋਧ # LOCALIZATION NOTE(guessed_settings_offline) User is offline, so we just took a wild guess and the user will have to enter the right settings. guessed_settings_offline=You are offline. We guessed some settings but you will need to enter the right settings. # config subtitles check_preconfig=ਪ੍ਰੀ-ਸੰਰਚਨਾ ਲਈ ਚੈੱਕ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ found_preconfig=ਪ੍ਰੀ-ਸੰਰਚਨਾ ਲੱਭੀ checking_config=ਸੰਰਚਨਾ ਚੈੱਕ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ… found_config=Found configuration of your account checking_mozilla_config=checking Mozilla Community configurations… found_isp_config=ਇੱਕ ਸੰਰਚਨਾ ਲੱਭੀ probing_config=ਸੰਰਚਨਾ ਦੀ ਪੜਤਲਾ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ… guessing_from_email=ਸੰਰਚਨਾ ਦਾ ਅੰਦਾਜ਼ਾ ਲਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ… config_details_found=ਤੁਹਾਡਾ ਸੰਰਚਨਾ ਵੇਰਵਾ ਲੱਭਿਆ! config_unverifiable=Configuration could not be verified — is the username or password wrong? incoming_found_specify_outgoing=Your incoming server configuration details have been found, please specify the sending hostname. outgoing_found_specify_incoming=Your outgoing server configuration details have been found, please specify the receiving hostname. please_enter_missing_hostnames=Could not guess settings — please enter missing hostnames. incoming_failed_trying_outgoing=Could not automatically configure incoming server, still trying for outgoing server. outgoing_failed_trying_incoming=Could not automatically configure outgoing server, still trying for incoming server. checking_password=ਪਾਸਵਰਡ ਚੈੱਕ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ… password_ok=ਪਾਸਵਰਡ ਠੀਕ ਹੈ! user_pass_invalid=ਗਲਤ ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ ਜਾਂ ਪਾਸਵਰਡ check_server_details=ਸਰਵਰ ਵੇਰਵਾ ਚੈੱਕ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ check_in_server_details=ਆਉਣ ਸਰਵਰ ਵੇਰਵਾ ਚੈੱਕ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ check_out_server_details=ਭੇਜਣ ਸਰਵਰ ਵੇਰਵਾ ਚੈੱਕ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ error_creating_account=ਅਕਾਊਂਟ ਬਣਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ incoming_server_exists=ਆਉਣ ਸਰਵਰ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ please_enter_name=ਆਪਣਾ ਨਾਂ ਦਿਉ ਜੀ। double_check_email=ਇਹ ਈਮੇਲ ਐਡਰੈਸ ਦੋ ਵਾਰ ਚੈੱਕ ਕਰੋ! #config result display # LOCALIZATION NOTE(resultUnknown): Displayed instead of resultIncoming, # resultOutgoing or resultUsername when we don't have a proper value. resultUnknown=ਅਣਜਾਣ resultOutgoingExisting=Use existing outgoing SMTP server resultIMAP=IMAP resultPOP3=POP3 resultSMTP=SMTP # LOCALIZATION NOTE(resultNoEncryption): Neither SSL/TLS nor STARTTLS. Transmission of emails in cleartext over the Internet. resultNoEncryption=ਕੋਈ ਇੰਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਨਹੀਂ resultSSL=SSL resultSTARTTLS=STARTTLS # LOCALIZATION NOTE(resultSSLCertWeak): \u0020 is just a space resultSSLCertWeak=\u0020(ਚੇਤਾਵਨੀ: ਸਰਵਰ ਦੀ ਜਾਂਚ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕੀ) resultSSLCertOK= resultUsernameBoth=%1$S resultUsernameDifferent=ਆਉਣ: %1$S, ਭੇਜਣ: %2$S