# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # LOCALIZATION NOTE (*.facetNameLabel): These are the labels used to label the facet # displays in the global search facet display mechanism. They should be # compact descriptions of the facet type (e.g. "Folder", and don't need to # refer to the objects being faceted (e.g. "Message" or "Mail"). # LOCALIZATION NOTE (*.includeLabel): The label to use for the included group # in the facet display. If not provided, we will fall back to # "glodaFacetView.facets.included.fallbackLabel". # LOCALIZATION NOTE (*.excludeLabel): The label to use for the excluded group # in the facet display. If not provided, we will fall back to # "glodaFacetView.facets.excluded.fallbackLabel". # LOCALIZATION NOTE (*.remainderLabel): The label to use for the remaining items # that are neither part of the included group or the excluded group in the # facet display. If not provided, we will fall back to # "glodaFacetView.facets.remainder.fallbackLabel". # LOCALIZATION NOTE (*.mustMatchLabel): The label to use for the popup menu # to indicate that the results should be restricted to messages which match # a particular value. If not provided, we will fall back to # "glodaFacetView.facets.mustMatch.fallbackLabel". #1, if present, is # replaced by the value of the facet (name, folder, mailing list, etc.) # LOCALIZATION NOTE (*.cantMatchLabel): The label to use for the popup menu # to indicate that the results should be restricted to messages which match # a particular value. If not provided, we will fall back to # "glodaFacetView.facets.cantMatch.fallbackLabel". #1, if present, is # replaced by the value of the facet (name, folder, mailing list, etc.) # LOCALIZATION NOTE (*.mayMatchLabel): The label to use for the popup menu # to indicate that the results should no longer be restricted relative to # this particular facet value. If not provided, we will fall back to # "glodaFacetView.facets.mayMatch.fallbackLabel". #1, if present, is # replaced by the value of the facet (name, folder, mailing list, etc.) # LOCALIZATION NOTE (*.mustMatchSomeLabel): The label to use for the popup menu # to indicate that the results should be restricted to messages which have # _some_ value (e.g. at least one tag is set). If not provided, we will fall # back to "glodaFacetView.facets.mustMatchSome.fallbackLabel". #1, if present, # is replaced by the value of the facet (name, folder, mailing list, etc.) # LOCALIZATION NOTE (*.mustMatchNoneLabel): The label to use for the popup menu # to indicate that the results should be restricted to messages which have _no_ # value (e.g. no tags are set). If not provided, we will fall back to # "glodaFacetView.facets.mustMatchNoneLabel.fallbackLabel". #1, if present, is # replaced by the value of the facet (name, folder, mailing list, etc.) # LOCALIZATION NOTE (*.mayMatchAnyLabel): The label to use for the popup menu # to indicate that the results should not be restricted to messages which have # any or no value (e.g. no requirements on any tags are set). If not provided, # we will fall back to "glodaFacetView.facets.mayMatchAnyLabel.fallbackLabel". # #1, if present, is replaced by the value of the facet (name, folder, mailing # list, etc.) # LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.account.*): Stores the account in which # a message's folder is located. gloda.message.attr.account.facetNameLabel=Konta gloda.message.attr.account.includeLabel=znajduje się w dowolnym z: gloda.message.attr.account.excludeLabel=nie znajduje się w: gloda.message.attr.account.remainderLabel=pozostałe konta: gloda.message.attr.account.mustMatchLabel=musi znajdować się w #1 gloda.message.attr.account.cantMatchLabel=nie może znajdować się w #1 # LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.folder.*): Stores the message folder in # which the message is stored. gloda.message.attr.folder.facetNameLabel=Foldery gloda.message.attr.folder.includeLabel=znajduje się w dowolnym z: gloda.message.attr.folder.excludeLabel=nie znajduje się w: gloda.message.attr.folder.remainderLabel=pozostałe foldery: gloda.message.attr.folder.mustMatchLabel=musi znajdować się w #1 gloda.message.attr.folder.cantMatchLabel=nie może znajdować się w #1 # LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.fromMe.*): Stores everyone involved # with the message. This means from/to/cc/bcc. gloda.message.attr.fromMe.facetNameLabel=Ode mnie # LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.toMe.*): Stores everyone involved # with the message. This means from/to/cc/bcc. gloda.message.attr.toMe.facetNameLabel=Do mnie # LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.involves.*): Stores everyone involved # with the message. This means from/to/cc/bcc. gloda.message.attr.involves.facetNameLabel=Korespondenci gloda.message.attr.involves.includeLabel=z udziałem: gloda.message.attr.involves.excludeLabel=bez udziału: gloda.message.attr.involves.remainderLabel=pozostali: gloda.message.attr.involves.mustMatchLabel=z udziałem #1 gloda.message.attr.involves.cantMatchLabel=bez udziału #1 # LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.date.*): Stores the date of the message. # Thunderbird normally stores the date the message claims it was composed # according to the "Date" header. This is not the same as when the message # was sent or when it was eventually received by the user. In the future we # may change this to be one of the other dates, but not anytime soon. gloda.message.attr.date.facetNameLabel=Data # LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.attachmentTypes.*): Stores the list of # MIME types (ex: image/png, text/plain) of real attachments (not just part of # the message content but explicitly named attachments) on the message. # Although we hope to be able to provide localized human-readable explanations # of the MIME type (ex: "PowerPoint document"), I don't know if that is going # to happen. gloda.message.attr.attachmentTypes.facetNameLabel=Załączniki # LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.mailing-list.*): Stores the mailing # lists detected in the message. This will normally be the e-mail address of # the mailing list and only be detected in messages received from the mailing # list. Extensions may contribute additional detected mailing-list-like # things. gloda.message.attr.mailing-list.facetNameLabel=Listy dyskusyjne gloda.message.attr.mailing-list.noneLabel=Żadna gloda.message.attr.mailing-list.includeLabel=odebrane z dowolnej z: gloda.message.attr.mailing-list.excludeLabel=nieodebrane z dowolnej z: gloda.message.attr.mailing-list.remainderLabel=pozostałe listy: gloda.message.attr.mailing-list.mustMatchLabel=musi pochodzić z listy #1 gloda.message.attr.mailing-list.cantMatchLabel=nie może pochodzić z listy #1 gloda.message.attr.mailing-list.mustMatchSomeLabel=musi pochodzić z którejś z list gloda.message.attr.mailing-list.mustMatchNoneLabel=nie może pochodzić z żadnej z list # LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.tag.*): Stores the tags applied to the # message. Notably, gmail's labels are not currently exposed via IMAP and we # do not do anything clever with gmail, so this is independent of gmail labels # This may change in the future, but it's a safe bet it's not happening on # Thunderbird's side prior to 3.0. gloda.message.attr.tag.facetNameLabel=Etykiety gloda.message.attr.tag.noneLabel=Żadna gloda.message.attr.tag.includeLabel=oznaczone dowolną z: gloda.message.attr.tag.excludeLabel=nieoznaczone: gloda.message.attr.tag.remainderLabel=pozostałe etykiety: gloda.message.attr.tag.mustMatchLabel=musi być oznaczona etykietą #1 gloda.message.attr.tag.cantMatchLabel=nie może być oznaczona etykietą #1 gloda.message.attr.tag.mustMatchSomeLabel=musi mieć etykietę gloda.message.attr.tag.mustMatchNoneLabel=nie może mieć etykiety # LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.star.*): Stores whether the message is # starred or not, as indicated by a pretty star icon. In the past, the icon # used to be a flag. The IMAP terminology continues to be "flagged". gloda.message.attr.star.facetNameLabel=Oznaczone # LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.read.*): Stores whether the user has # read the message or not. gloda.message.attr.read.facetNameLabel=Stan przeczytania # LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.repliedTo.*): Stores whether we believe # the user has ever replied to the message. We normally show a little icon in # the thread pane when this is the case. gloda.message.attr.repliedTo.facetNameLabel=Odpowiedziano do # LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.forwarded.*): Stores whether we believe # the user has ever forwarded the message. We normally show a little icon in # the thread pane when this is the case. gloda.message.attr.forwarded.facetNameLabel=Przekazano # LOCALIZATION NOTE (gloda.mimetype.category.*.label): Map categories of MIME # types defined in MimeTypeCategories.jsm to labels. # LOCALIZATION NOTE (gloda.mimetype.category.archives.label): Archive is # referring to things like zip files, tar files, tar.gz files, etc. gloda.mimetype.category.archives.label=archiwa gloda.mimetype.category.documents.label=dokumenty gloda.mimetype.category.images.label=obrazy # LOCALIZATION NOTE (gloda.mimetype.category.media.label): Media is meant to # encompass both audio and video. This is because video and audio streams are # frequently stored in the same type of container and we cannot rely on the # sending e-mail client to have been clever enough to figure out what was # really in the file. So we group them together. gloda.mimetype.category.media.label=audio lub wideo gloda.mimetype.category.pdf.label=pliki PDF # LOCALIZATION NOTE (gloda.mimetype.category.other.label): Other is the category # for MIME types that we don't really know what it is. gloda.mimetype.category.other.label=inne