# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. start-label = Rozpocznij zaszyfrowaną rozmowę refresh-label = Odśwież zaszyfrowaną rozmowę auth-label = Zweryfikuj tożsamość kontaktu reauth-label = Ponownie zweryfikuj tożsamość kontaktu auth-cancel = Anuluj auth-cancelAccessKey = A auth-error = Wystąpił błąd podczas weryfikacji tożsamości kontaktu. auth-success = Pomyślnie ukończono weryfikację tożsamości kontaktu. auth-successThem = Kontakt pomyślnie zweryfikował Twoją tożsamość. Możesz również zweryfikować tożsamość kontaktu, zadając pytanie od siebie. auth-fail = Weryfikacja tożsamości kontaktu się nie powiodła. auth-waiting = Oczekiwanie, aż kontakt ukończy weryfikację… finger-verify = Zweryfikuj finger-verify-accessKey = w # Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol) buddycontextmenu-label = Dodaj odcisk klucza OTR # Variables: # $name (String) - the screen name of a chat contact person alert-start = Próba rozpoczęcia zaszyfrowanej rozmowy z użytkownikiem { $name }. # Variables: # $name (String) - the screen name of a chat contact person alert-refresh = Próba odświeżenia zaszyfrowanej rozmowy z użytkownikiem { $name }. # Variables: # $name (String) - the screen name of a chat contact person alert-gone_insecure = Zaszyfrowana rozmowa z użytkownikiem { $name } zakończyła się. # Variables: # $name (String) - the screen name of a chat contact person finger-unseen = Tożsamość użytkownika { $name } nie została jeszcze zweryfikowana. Przypadkowe podsłuchy nie są możliwe, ale przy pewnym wysiłku ktoś może podsłuchiwać. Zapobiegnij inwigilacji, weryfikując tożsamość tego kontaktu. # Variables: # $name (String) - the screen name of a chat contact person finger-seen = { $name } kontaktuje się z Tobą z nierozpoznanego komputera. Przypadkowe podsłuchy nie są możliwe, ale przy pewnym wysiłku ktoś może podsłuchiwać. Zapobiegnij inwigilacji, weryfikując tożsamość tego kontaktu. state-not_private = Obecna rozmowa nie jest prywatna. # Variables: # $name (String) - the screen name of a chat contact person state-unverified = Obecna rozmowa jest zaszyfrowana, ale nie jest prywatna, ponieważ tożsamość użytkownika { $name } nie została jeszcze zweryfikowana. # Variables: # $name (String) - the screen name of a chat contact person state-private = Tożsamość użytkownika { $name } została zweryfikowana. Obecna rozmowa jest zaszyfrowana i prywatna. # Variables: # $name (String) - the screen name of a chat contact person state-finished = Użytkownik { $name } zakończył zaszyfrowaną rozmowę z Tobą, należy zrobić to samo. state-not_private-label = Niezabezpieczony state-unverified-label = Niezweryfikowany state-private-label = Prywatny state-finished-label = Zakończony # Variables: # $name (String) - the screen name of a chat contact person verify-request = { $name } prosi o weryfikację Twojej tożsamości. # Variables: # $name (String) - the screen name of a chat contact person afterauth-private = Zweryfikowano tożsamość użytkownika { $name }. # Variables: # $name (String) - the screen name of a chat contact person afterauth-unverified = Tożsamość użytkownika { $name } nie została zweryfikowana. verify-title = Zweryfikuj tożsamość kontaktu error-title = Błąd success-title = Szyfrowanie „end-to-end” successThem-title = Zweryfikuj tożsamość kontaktu fail-title = Nie można zweryfikować waiting-title = Wysłano prośbę o weryfikację # Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol) # Variables: # $error (String) - contains an error message that describes the cause of the failure otr-genkey-failed = Utworzenie klucza prywatnego OTR się nie powiodło: { $error }