# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. downloadHeadersTitlePrefix=Descarcă anteturile downloadHeadersInfoText=Există %S anteturi noi de mesaje de descărcat pentru acest grup de discuții. cancelDisallowed=Mesajul acesta nu pare a fi trimis de tine.  Nu poți anula decât trimiterile tale, nu și pe cele ale altora. cancelConfirm=Sigur vrei să anulezi acest mesaj? messageCancelled=Mesajul a fost anulat. enterUserPassTitle=Nume de utilizator și parolă necesare pentru serverul de grupuri de discuții # LOCALIZATION NOTE (enterUserPassServer): %S is the server being accessed enterUserPassServer=Te rugăm să introduci un nume de utilizator și o parolă pentru %S: # LOCALIZATION NOTE (enterUserPassGroup): %1$S is a specific newsgroup to set # the password for; %2$S is the server from which the newsgroup is accessed enterUserPassGroup=Te rugăm să introduci un nume de utilizator și o parolă pentru %1$S pe %2$S: okButtonText=Descarcă noNewMessages=Nu există mesaje noi pe sever. # LOCALIZATION NOTE (newNewsgroupHeaders): %1$S is the number of the current # header being downloaded, %2$S is the number of headers to be downloaded, and # %3$S is the newsgroup whose headers are being downloaded. newNewsgroupHeaders=Se descarcă antetul %1$S din %2$S pentru %3$S # LOCALIZATION NOTE (newNewsgroupFilteringHeaders): %1$S is the name of the MIME # header being filtered on, %2$S is the number of the current header being # downloaded, %3$S is the number of headers to be downloaded, and %4$S is the # newsgroup whose headers are being downloaded. newNewsgroupFilteringHeaders=Se obțin anteturile pentru filtrele: %1$S (%2$S/%3$S) pe %4$S downloadingArticles=Descarc articolele %S-%S bytesReceived=Se descarcă grupurile de discuții: %S primite (%SKO citiți la %SKO/sec) downloadingArticlesForOffline=Descarc articolele %S-%S în %S # LOCALIZATION NOTE (autoUnsubscribeText): %1$S is the newsgroup and %2$S is the newsgroup-server it is being removed from. autoUnsubscribeText=Grupul de discuții %1$S pare că nu există pe gazda %2$S. Vrei să te dezabonezi de la el? # LOCALIZATION NOTE (autoSubscribeText): %1$S is the newsgroup. autoSubscribeText=Vrei să te abonezi la %1$S? # LOCALIZATION NOTE (Error -304): In the following item, don't translate "NNTP" # Error - server error ## @name NNTP_ERROR_MESSAGE ## @loc None -304=A apărut o eroare NNTP: \u0020 # Error - newsgroup scan error ## @name NNTP_NEWSGROUP_SCAN_ERROR ## @loc None -305=A apărut o eroare NNTP. Scanarea grupurilor de discuții este incompletă. Încearcă din nou afișarea tuturor grupurilor de discuții # Error - NNTP authinfo failure ## @name NNTP_AUTH_FAILED ## @loc None -260=A apărut o eroare la autorizare. Te rugăm să încerci să îți introduci din nou numele/parola. # Error - TCP error ## @name TCP_ERROR ## @loc None -206=A apărut o eroare de comunicație. Încearcă să te conectezi din nou. Eroare TCP: