# Translator(s): # # nicubunu # turcan # # Reviewer(s): # # Alexandru Szasz # # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. ## Msg Mdn Report strings MsgMdnDisplayed=Notă: această confirmare de primire arată numai că mesajul a fost afișat pe calculatorul destinatarului. Nu exista nici o garanție că acesta a citit sau înțeles conținutul mesajului. MsgMdnDispatched=Mesajul a fost fie tipărit, trimis pe fax sau redirecționat fără a fi afișat destinatarului. Nu există nici o garanție că va fi citit altă dată. MsgMdnProcessed=Mesajul a fost procesat de clientul de mail al destinatarului fără a fi afișat. Nu există nici o garanție că mesajul va fi citit mai târziu. MsgMdnDeleted=Mesajul a fost șters. Nu se știe dacă destinatarul l-a citit sau nu. Destinatarul ar putea să-l recupereze ulterior și să-l citească. MsgMdnDenied=Destinatarul mesajului nu vrea să va trimită o confirmare de primire. MsgMdnFailed=A avut loc o eroare. Nu s-a putut genera sau trimite înapoi o confirmare de primire corectă. # LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below. MsgMdnMsgSentTo=Aceasta este o confirmare de primire pentru mesajul pe care l-ați trimis către %S. MdnDisplayedReceipt=Confirmare de primire (afișat) MdnDispatchedReceipt=Confirmare de primire (trimis) MdnProcessedReceipt=Confirmare de primire (procesat) MdnDeletedReceipt=Confirmare de primire (șters) MdnDeniedReceipt=Confirmare de primire (refuzat) MdnFailedReceipt=Confirmare de primire (eșuat)