# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. csp.error.missing-directive = В политике отсутствует обязательная директива «%S» #LOCALIZATION NOTE (csp.error.illegal-keyword) %1$S is the name of a CSP directive, such as "script-src". %2$S is the name of a CSP keyword, usually 'unsafe-inline'. csp.error.illegal-keyword = Директива «%1$S» содержит запрещённое ключевое слово %2$S #LOCALIZATION NOTE (csp.error.illegal-protocol) %2$S a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. csp.error.illegal-protocol = Директива «%1$S» содержит запрещённый источник протокола %2$S: #LOCALIZATION NOTE (csp.error.missing-host) %2$S a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. csp.error.missing-host = Протокол %2$S: требует указывать хост в директивах «%1$S» #LOCALIZATION NOTE (csp.error.missing-source) %1$S is the name of a CSP directive, such as "script-src". %2$S is the name of a CSP source, usually 'self'. csp.error.missing-source = «%1$S» должен включать источник %2$S #LOCALIZATION NOTE (csp.error.illegal-host-wildcard) %2$S a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. csp.error.illegal-host-wildcard = %2$S: источники с символами подстановки в директивах «%1$S» должны включать по меньшей мере один неуниверсальный поддомен (например, *.example.com вместо *.com) #LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.title) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled. uninstall.confirmation.title = Удаление %S #LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.message) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled. uninstall.confirmation.message = Расширение «%S» просит, чтобы его удалили. Что вы хотите сделать? uninstall.confirmation.button-0.label = Удалить uninstall.confirmation.button-1.label = Оставить установленным saveaspdf.saveasdialog.title = Сохранить как #LOCALIZATION NOTE (newTabControlled.message2) %S is the icon and name of the extension which updated the New Tab page. newTabControlled.message2 = Страница, отображаемая при открытии новой вкладки, была изменена расширением %S. newTabControlled.learnMore = Подробнее #LOCALIZATION NOTE (homepageControlled.message) %S is the icon and name of the extension which updated the homepage. homepageControlled.message = Содержимое, отображаемое при открытии домашней страницы и новых окон, было изменено расширением %S. homepageControlled.learnMore = Подробнее #LOCALIZATION NOTE (tabHideControlled.message) %1$S is the icon and name of the extension which hid tabs, %2$S is the icon of the all tabs button. tabHideControlled.message = Расширение %1$S прячет некоторые из ваших вкладок. Однако вы можете получить доступ ко всем вашим вкладкам из %2$S. tabHideControlled.learnMore = Подробнее