# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. #LOCALIZATION NOTE (notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version notification.incompatible=%1$S несовместимо с %2$S %3$S. #LOCALIZATION NOTE (notification.unsigned, notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name notification.unsignedAndDisabled=Работа %1$S в %2$S не была проверена, поэтому оно было отключено. notification.unsigned=Работа %1$S в %2$S не была проверена. Действуйте с осторожностью. notification.unsigned.link=Подробная информация #LOCALIZATION NOTE (notification.blocked) %1$S is the add-on name notification.blocked=%1$S было отключено из-за проблем со стабильностью или безопасностью. notification.blocked.link=Подробная информация #LOCALIZATION NOTE (notification.softblocked) %1$S is the add-on name notification.softblocked=%1$S вызывает проблемы со стабильностью или безопасностью. notification.softblocked.link=Подробная информация #LOCALIZATION NOTE (notification.outdated) %1$S is the add-on name notification.outdated=Для %1$S доступно важное обновление. notification.outdated.link=Обновить сейчас #LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name notification.vulnerableUpdatable=%1$S является уязвимым и должно быть обновлено. notification.vulnerableUpdatable.link=Обновить сейчас #LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name notification.vulnerableNoUpdate=%1$S является уязвимым. Будьте осторожны при его использовании. notification.vulnerableNoUpdate.link=Подробная информация #LOCALIZATION NOTE (notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name notification.restartless-uninstall=%1$S будет удалено после закрытия вами этой вкладки. #LOCALIZATION NOTE (notification.downloadError) %1$S is the add-on name. notification.downloadError=При загрузке %1$S произошла ошибка. notification.downloadError.retry=Попробовать снова notification.downloadError.retry.tooltip=Попробовать снова загрузить это дополнение #LOCALIZATION NOTE (notification.installError) %1$S is the add-on name. notification.installError=При установке %1$S произошла ошибка. notification.installError.retry=Попробовать снова notification.installError.retry.tooltip=Попробовать снова загрузить и установить это дополнение #LOCALIZATION NOTE (notification.gmpPending) %1$S is the add-on name. notification.gmpPending=%1$S будет скоро установлено. #LOCALIZATION NOTE (details.notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version details.notification.incompatible=%1$S несовместимо с %2$S %3$S. #LOCALIZATION NOTE (details.notification.unsigned, details.notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name details.notification.unsignedAndDisabled=Работа %1$S в %2$S не была проверена, поэтому оно было отключено. details.notification.unsigned=Работа %1$S в %2$S не была проверена. Действуйте с осторожностью. details.notification.unsigned.link=Подробная информация #LOCALIZATION NOTE (details.notification.blocked) %1$S is the add-on name details.notification.blocked=%1$S было отключено из-за проблем со стабильностью или безопасностью. details.notification.blocked.link=Подробная информация #LOCALIZATION NOTE (details.notification.softblocked) %1$S is the add-on name details.notification.softblocked=%1$S вызывает проблемы со стабильностью или безопасностью. details.notification.softblocked.link=Подробная информация #LOCALIZATION NOTE (details.notification.outdated) %1$S is the add-on name details.notification.outdated=Для %1$S доступно важное обновление. details.notification.outdated.link=Обновить сейчас #LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name details.notification.vulnerableUpdatable=%1$S является уязвимым и должно быть обновлено. details.notification.vulnerableUpdatable.link=Обновить сейчас #LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name details.notification.vulnerableNoUpdate=%1$S является уязвимым. Будьте осторожны при его использовании. details.notification.vulnerableNoUpdate.link=Подробная информация #LOCALIZATION NOTE (details.notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name. details.notification.restartless-uninstall=%1$S будет удалено после закрытия вами этой вкладки. #LOCALIZATION NOTE (details.notification.gmpPending) %1$S is the add-on name details.notification.gmpPending=%1$S будет скоро установлено. type.extension.name=Расширения type.themes.name=Темы type.locale.name=Языки type.plugin.name=Плагины type.dictionary.name=Словари type.service.name=Службы type.legacy.name=Устаревшие расширения type.unsupported.name=Не поддерживается #LOCALIZATION NOTE(listHeading.discover) %S is the brandShortName listHeading.discover=Сделайте %S своим listHeading.extension=Управление моими расширениями listHeading.shortcuts=Управление горячими клавишами расширений listHeading.theme=Управление моими темами listHeading.plugin=Управление моими плагинами listHeading.locale=Управление моими языками listHeading.dictionary=Управление моими словарями searchLabel.extension=Найти больше расширений searchLabel.theme=Найти другие темы