# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # Status Text paused2=අත්හිටුවා ඇත processing=සකසමින් සිටියි notStarted=ආරම්භ කර නැත failed=අසාර්ථක විය waitingForInput=ආදානය (input) රැදී සිටියි waitingForRetry=නැවත උත්සාහ කිරීම සඳහා රැඳී සිටියි completed=සම්පූර්ණ කළා canceled=අවලංගු තළා # LOCALIZATION NOTE (sendingMessages): this is used as a title for grouping processes in the activity manager when sending email. sendingMessages=ලිපි යැවීම # Send Message sendingMessage=ලිපිය යවමින් සිටියි # LOCALIZATION NOTE (sendingMessageTo): %S will be replaced by the first name or newsgroup that the message is being sent to. sendingMessageWithSubject=%S: ලිපිය යවමින් සිටියි copyMessage=යැවූලිපි ෆෝල්ඩරයට ලිපිය පිටපත් කරමින් සිටියි sentMessage=ලිපිය යැව්වා # LOCALIZATION NOTE (sentMessageWithSubject): %S will be replaced by the subject of the message being sent. sentMessageWithSubject=%S: ලිපිය යැව්වා failedToSendMessage=ලිපිය යැවීම අසාර්ථක විය failedToCopyMessage=ලිපිය පිටපත් කිරීම අසාර්ථක විය # LOCALIZATION NOTE (failedToSendMessageWithSubject): %S will be replaced by the subject of the message being sent. failedToSendMessageWithSubject=%S: ලිපිය යැවීම අසාර්ථක විය # LOCALIZATION NOTE (sentMessageTo): %S will be replaced by the first name or newsgroup that the message was sent to. # LOCALIZATION NOTE (failedToCopyMessageWithSubject): %S will be replaced by the subject of the message being sent. failedToCopyMessageWithSubject=%S: ලිපිය පිටපත් කිරීම අසාර්ථක විය # LOCALIZATION NOTE (autosyncProcessDisplayText): %S will be replaced by the folder name autosyncProcessDisplayText=%S ෆෝල්ඩරය යාවත්කාලීන කිරීම # LOCALIZATION NOTE (autosyncEventDisplayText): %S will be replaced by the account name autosyncEventDisplayText=%S යාවත්කාලීනයි # LOCALIZATION NOTE (autosyncEventStatusText): %S will be replaced by total number of downloaded messages autosyncEventStatusText=බාගත කළ සම්පූර්ණ ලිපි ගණන: %S autosyncEventStatusTextNoMsgs=ලිපි කිසිවක් බාගත කළේ නැත # LOCALIZATION NOTE (autosyncContextDisplayText): ගිණුමේ නම විසින් %S ආදේශ කරනු ලබයි autosyncContextDisplayText=සම්ම්හුර්තකරණය: %S # LOCALIZATION NOTE (pop3EventDisplayText): %S will be replaced by the account name pop3EventDisplayText=%S යාවත්කාලීනව ඇත # LOCALIZATION NOTE (pop3EventStatusText): #1 will be replaced by total number of downloaded messages pop3EventStatusText=ලිපි #1 බාගත කළා;ලිපි #1 බාගත කළා pop3EventStatusTextNoMsgs=බාගත කිරීමට ලිපි නැත # Message actions that show up in activity manager # LOCALIZATION NOTE (deletedMessages2): #1 number of messages, #2 folder name deletedMessages2=ලිපි #1 මැකුවා (#2 ෆෝල්ඩරයෙන්);ලිපි #1 මැකුවා (#2 ෆෝල්ඩරයෙන්) # LOCALIZATION NOTE (movedMessages): #1 number of messages, #2 and #3: folder names movedMessages=#2 ෆෝල්ඩරයෙන් ලිපි #1 ක් #3ෆෝල්ඩරට ගෙනගියා;#2 ෆෝල්ඩරයෙන් ලිපි #1 ක් #3ෆෝල්ඩරට ගෙනගියා # LOCALIZATION NOTE (copiedMessages): #1 number of messages, #2 and #3: folder names copiedMessages=#2 ෆෝල්ඩරයෙන් ලිපි #1 ක් #3ෆෝල්ඩරට කොපි කළා;#2 ෆෝල්ඩරයෙන් ලිපි #1 ක් #3ෆෝල්ඩරට කොපි කළා # LOCALIZATION NOTE (fromServerToServer): #1 source server, #2 destination server fromServerToServer=from #1 to #2 # LOCALIZATION NOTE (deletedFolder): #1 folder name deletedFolder=#1 ෆෝල්ඩරය මැකුවා emptiedTrash=හිස්කළ මැකූලිපි # LOCALIZATION NOTE (movedFolder): #1 and #2 are folder names movedFolder=#1 ෆෝල්ඩරය #2 තුළට ගෙන ගියා # LOCALIZATION NOTE (movedFolderToTrash): #1 is the folder name movedFolderToTrash=ෆෝල්ඩරය #1 මැකූලිපි තුළට ගෙන ගියා # LOCALIZATION NOTE (copiedFolder): #1 and #2 are folder names copiedFolder=#1 ෆෝල්ඩරය #2 තුළට කොපි කළා # LOCALIZATION NOTE (renamedFolder): #1 and #2 are folder names renamedFolder=#1 ෆෝල්ඩරය #2 සේ නම් කළා indexing=ලිපි සූචිකරණය # LOCALIZATION NOTE (indexingFolder): #1 is a folder name indexingFolder=#1 තුළ වූ ලිපි සූචිකරණය indexingStatusVague=කවර ඒවා සූචිකරණය කරන්නේදැයි නිශ්චය කරයි # LOCALIZATION NOTE (indexingFolderStatusVague): #1 is a folder name indexingFolderStatusVague=#1 තුළ වූ ලිපි අතරින් කවර ඒවා සූචිකරණය කරන්නේදැයි නිශ්චය කරයි # LOCALIZATION NOTE (indexingStatusExact): # #1 is the number of the message currently being indexed # #2 is the total number of messages being indexed # #3 is the percentage of indexing that is complete indexingStatusExact=ලිපි #2 න් #1 වැන්න සූචිකරණය කරයි;ලිපි #2 න් #1 වැන්න සූචිකරණය කරයි (#3% සම්පූර්ණයි) # LOCALIZATION NOTE (indexingFolderStatusExact): # #1 is the number of the message currently being indexed # #2 is the total number of messages being indexed # #3 is the percentage of indexing that is complete # #4 is a folder name indexingFolderStatusExact=#4 තුළ වූ ලිපි #2 න් #1 වැන්න සූචිකරණය කරයි;#4 තුළ වූ ලිපි #2 න් #1 වැන්න සූචිකරණය කරයි (#3% සම්පූර්ණයි) # LOCALIZATION NOTE (indexedFolder): #1 number of messages; #2 folder name indexedFolder=#2 තුළ ලිපි #1 ක් සූචිකරණය කළා;#2 තුළ ලිපි #1 ක් සූචිකරණය කළා # LOCALIZATION NOTE (indexedFolderStatus): #1 number of seconds spent indexing indexedFolderStatus=තත්ත්පර #1 ගතවිය;තත්ත්පර #1 ගතවිය