# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # LOCALIZATION NOTE (shortSeconds): Semi-colon list of plural # forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # s is the short form for seconds shortSeconds=s;s # LOCALIZATION NOTE (shortMinutes): Semi-colon list of plural # forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # m is the short form for minutes shortMinutes=m;m # LOCALIZATION NOTE (shortHours): Semi-colon list of plural # forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # h is the short form for hours shortHours=h;h # LOCALIZATION NOTE (shortDays): Semi-colon list of plural # forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # d is the short form for days shortDays=d;d downloadErrorAlertTitle=බාගැනිමේ දෝෂයකි downloadErrorGeneric=නොදන්නා දෝෂයක් හට ගැනීම නිසා මෙම බාගැනීම සුරැකිය නොහැක\n\nකරුණාකර යළි උත්සාහ කරන්න. # LOCALIZATION NOTE: we don't have proper plural support in the CPP code; bug 463102 quitCancelDownloadsAlertTitle=සියලු බාගැනීම් අවලංගු කරන්නද? quitCancelDownloadsAlertMsg=ඔබ දැන් වැසුවහොත්, බාගැනිම අවලංගු වේ. ඔබට වැසීමට අවශ්‍යද? quitCancelDownloadsAlertMsgMultiple=ඔබ දැන් වැසුවහොත්, බාගැනිම් %S ක් අවලංගු වේ. ඔබට වැසීමට අවශ්‍යද? quitCancelDownloadsAlertMsgMac=ඔබ දැන් වැසුවහොත්, බාගැනිමක් අවලංගු වේ. ඔබට වැසීමට අවශ්‍යද? quitCancelDownloadsAlertMsgMacMultiple=ඔබ දැන් වැසුවහොත්, බාගැනිම් %S ක් අවලංගු වේ. ඔබට වැසීමට අවශ්‍යද? offlineCancelDownloadsAlertTitle=සියලු බාගැනිම් අවලංගු කළ යුතුද? offlineCancelDownloadsAlertMsg=ඔබ දැන් නොබැදි ආකාරයට ගියහොත්, බාගැනිම් අවලංගු වේ. ඔබට නොබැදි ආකාරයට යාමට අවශ්‍යද? offlineCancelDownloadsAlertMsgMultiple=ඔබ දැන් නොබැදි ආකාරයට ගියහොත්, බාගැනිම් %S ක් අවලංගු වේ. ඔබට නොබැදි ආකාරයට යාමට අවශ්‍යද? leavePrivateBrowsingCancelDownloadsAlertTitle=සියළු බාගැනීම් අහෝසි කරන්න? leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsg2=ඔබ දැන් සියළු පුද්ගලික ගවේශණ කවුළු වසාදැමුව හොත්, බාගැනීම් 1 අවලංගු වනු ඇත. ඔබට පුද්ගලික ගවේශණයෙන් පිටවීමට අවශ්‍ය බව විශ්වාසද? leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsgMultiple2=ඔබ දැන් සියළු පුද්ගලික ගවේශණ කවුළු වසාදැමුව හොත්, බාගැනීම් %S අවලංගු වනු ඇත. ඔබට පුද්ගලික ගවේශණයෙන් පිටවීමට අවශ්‍ය බව විශ්වාසද? cancelDownloadsOKText=එක් බාගැනිමක් අවලංගු කළා cancelDownloadsOKTextMultiple=බාගැනිම් %S ක් අවලංගු කළා dontQuitButtonWin=පිටවෙන්න එපා dontQuitButtonMac=පිටවෙන්න එපා dontGoOfflineButton=සබැඳිව පවතී dontLeavePrivateBrowsingButton2=පුද්ගලික ගවේශනය මත රැඳෙන්න # LOCALIZATION NOTE (infiniteRate): # If download speed is a JavaScript Infinity value, this phrase is used infiniteRate=ඉතා වේගවත් # LOCALIZATION NOTE (statusFormat3): — is the "em dash" (long dash) # %1$S transfer progress; %2$S rate number; %3$S rate unit; %4$S time left # example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec) statusFormat3=%4$S — %1$S (%2$S %3$S/තත්පර) # LOCALIZATION NOTE (statusFormatInfiniteRate): — is the "em dash" (long dash) # %1$S transfer progress; %2$S substitute phrase for Infinity speed; %3$S time left # example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (Really fast) statusFormatInfiniteRate=%3$S — %1$S (%2$S) # LOCALIZATION NOTE (statusFormatNoRate): — is the "em dash" (long dash) # %1$S transfer progress; %2$S time left # example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB statusFormatNoRate=%2$S — %1$S bytes=බයිට් kilobyte=KB megabyte=MB gigabyte=GB # LOCALIZATION NOTE (transferSameUnits2): # %1$S progress number; %2$S total number; %3$S total unit # example: 1.1 of 333 MB transferSameUnits2=%1$S of %2$S %3$S # LOCALIZATION NOTE (transferDiffUnits2): # %1$S progress number; %2$S progress unit; %3$S total number; %4$S total unit # example: 11.1 MB of 3.3 GB transferDiffUnits2=%1$S %2$S of %3$S %4$S # LOCALIZATION NOTE (transferNoTotal2): # %1$S progress number; %2$S unit # example: 111 KB transferNoTotal2=%1$S %2$S # LOCALIZATION NOTE (timePair3): %1$S time number; %2$S time unit # example: 1m; 11h timePair3=%1$S%2$S # LOCALIZATION NOTE (timeLeftSingle3): %1$S time left # example: 1m left; 11h left timeLeftSingle3=%1$S වම # LOCALIZATION NOTE (timeLeftDouble3): %1$S time left; %2$S time left sub units # example: 11h 2m left; 1d 22h left timeLeftDouble3=%1$S %2$S වම timeFewSeconds2=තත්පර කීපයක් ඉතිරිව ඇත timeUnknown2=නොදන්නා කාලයක් ඉතිරිව ඇත # LOCALIZATION NOTE (doneScheme): #1 URI scheme like data: jar: about: doneScheme2=%1$S සම්පත් # LOCALIZATION NOTE (doneFileScheme): Special case of doneScheme for file: # This is used as an eTLD replacement for local files, so make it lower case doneFileScheme=ප්‍රාදේශිය ගොනුව # LOCALIZATION NOTE (yesterday): Displayed time for files finished yesterday yesterday=ඊයේ fileExecutableSecurityWarning="%S" ක්‍රිරියාත්මකවන ගොනුවකි. ඔබගේ පරිගණකයට හානිවන වෛරස හෝ අනිකුත් අනිෂ්ට කේත ක්‍රියාත්මකවන ගොනුවල අන්තර්ගතවිය හැක.මෙම ගොනුව විවෘත කරනවිට පරිස්සම් වන්න. ඔබට විශ්වාසද, "%S" ක්‍රියාත්මක කිරීමට අවශ්යද? fileExecutableSecurityWarningTitle=ක්‍රියාත්මකවන ගොනුව විවෘත කරන්නද? # Desktop folder name for downloaded files downloadsFolder=බාගත කිරීම්