# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to # notify users that addresses are saved. saveAddressesMessage = %S odteraz ukladá adresy, aby ste mohli rýchlejšie dopĺňať formuláre. # LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for # updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences. autofillOptionsLink = Možnosti automatického dopĺňania formulárov autofillOptionsLinkOSX = Možnosti automatického dopĺňania formulárov # LOCALIZATION NOTE (autofillSecurityOptionsLink, autofillSecurityOptionsLinkOSX): These strings are used # in the doorhanger for saving credit card info. The link leads users to Form Autofill browser preferences. autofillSecurityOptionsLink = Možnosti automatického dopĺňania formulárov a zabezpečenia autofillSecurityOptionsLinkOSX = Možnosti automatického dopĺňania formulárov a zabezpečenia # LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger # that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences. changeAutofillOptions = Zmeniť možnosti automatického dopĺňania formulárov changeAutofillOptionsOSX = Zmeniť možnosti automatického dopĺňania formulárov changeAutofillOptionsAccessKey = c # LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger # shown when saving addresses. addressesSyncCheckbox = Synchronizovať adresy medzi zariadeniami # LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available, # this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card. creditCardsSyncCheckbox = Synchronizovať platobné karty medzi zariadeniami # LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel): # Used on the doorhanger when an address change is detected. updateAddressMessage = Chcete doplniť vašu adresu o tieto nové informácie? updateAddressDescriptionLabel = Adresa, ktorú chcete aktualizovať: createAddressLabel = Vytvoriť novú adresu createAddressAccessKey = V updateAddressLabel = Aktualizovať adresu updateAddressAccessKey = A # LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel): # Used on the doorhanger when users submit payment with credit card. # LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName. saveCreditCardMessage = Má %S uložiť informácie o tejto platobnej karte? (Bezpečnostný kód nebude uložený) saveCreditCardDescriptionLabel = Platobná karta, ktorú chcete uložiť: saveCreditCardLabel = Uložiť informácie o karte saveCreditCardAccessKey = U cancelCreditCardLabel = Neuložiť cancelCreditCardAccessKey = N neverSaveCreditCardLabel = Nikdy neukladať informácie o kartách neverSaveCreditCardAccessKey = i # LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel): # Used on the doorhanger when an credit card change is detected. updateCreditCardMessage = Chcete doplniť informácie o vašej platobnej karte o tieto nové informácie? updateCreditCardDescriptionLabel = Platobná karta, ktorú chcete aktualizovať: createCreditCardLabel = Vytvoriť novú platobnú kartu createCreditCardAccessKey = V updateCreditCardLabel = Aktualizovať informácie o platobnej karte updateCreditCardAccessKey = A # LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar. openAutofillMessagePanel = Otvorí panel správ automatického dopĺňania formulárov # LOCALIZATION NOTE ( (autocompleteFooterOptionShort, autocompleteFooterOptionOSXShort): Used as a label for the button, # displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. autocompleteFooterOptionShort = Ďalšie možnosti autocompleteFooterOptionOSXShort = Ďalšie možnosti # LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOption2): # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. autocompleteFooterOption2 = Možnosti automatického dopĺňania formulárov # LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSX2): # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. autocompleteFooterOptionOSX2 = Možnosti automatického dopĺňania formulárov # LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionShort2): # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. # The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px). autocompleteFooterOptionShort2 = Možnosti automatického dopĺňania # LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSXShort2): # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. # The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px). autocompleteFooterOptionOSXShort2 = Možnosti automatického dopĺňania # LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email): # Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. category.address = adresu category.name = meno category.organization2 = organizáciu category.tel = telefónne číslo category.email = e-mailovú adresu # LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories. fieldNameSeparator = ,\u0020 # LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning # text that is displayed for informing users what categories are about to be filled. # "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories. # The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email. phishingWarningMessage = Taktiež doplní %S phishingWarningMessage2 = Automaticky doplní %S # LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down # suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https). insecureFieldWarningDescription = Aplikácia %S rozpoznala nezabezpečenú stránku. Automatické dopĺňanie formulárov je dočasne zakázané. # LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated # form. clearFormBtnLabel2 = Vymazať automaticky doplnený formulár autofillHeader = Automatické dopĺňanie formulárov # LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses. autofillAddressesCheckbox = Automaticky dopĺňať adresy # LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page. learnMoreLabel = Ďalšie informácie # LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the # list of saved addresses. savedAddressesBtnLabel = Uložené adresy… # LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards. autofillCreditCardsCheckbox = Automaticky dopĺňať informácie o platobných kartách # LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list # of saved credit cards. savedCreditCardsBtnLabel = Uložené platobné karty… # LOCALIZATION NOTE (autofillReauthOSDialogMac): This string is # preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and # has a period added to its end. Make sure to test in your locale. autofillReauthOSDialogMac = zmeniť nastavenia overenia autofillReauthOSDialogWin = Ak chcete zmeniť nastavenia overovania, zadajte svoje prihlasovacie údaje do systému Windows. autofillReauthOSDialogLin = Ak chcete zmeniť nastavenia overovania, zadajte svoje prihlasovacie údaje do systému Linux. # LOCALIZATION NOTE (manageAddressesTitle, manageCreditCardsTitle): The dialog title for the list of addresses or # credit cards in browser preferences. manageAddressesTitle = Uložené adresy manageCreditCardsTitle = Uložené platobné karty # LOCALIZATION NOTE (addressesListHeader, creditCardsListHeader): The header for the list of addresses or credit cards # in browser preferences. addressesListHeader = Adresy creditCardsListHeader = Platobné karty removeBtnLabel = Odstrániť addBtnLabel = Pridať… editBtnLabel = Upraviť… # LOCALIZATION NOTE (manageDialogsWidth): This strings sets the default width for windows used to manage addresses and # credit cards. manageDialogsWidth = 560px # LOCALIZATION NOTE (addNewAddressTitle, editAddressTitle): The dialog title for creating or editing addresses # in browser preferences. addNewAddressTitle = Pridanie novej adresy editAddressTitle = Úprava adresy givenName = Krstné meno additionalName = Stredné meno familyName = Priezvisko organization2 = Organizácia streetAddress = Ulica ## address-level-3 (Sublocality) names # LOCALIZATION NOTE (neighborhood): Used in IR, MX neighborhood = Susedstvo # LOCALIZATION NOTE (village_township): Used in MY village_township = Obec alebo okres island = Ostrov # LOCALIZATION NOTE (townland): Used in IE townland = Mesto ## address-level-2 names city = Mesto # LOCALIZATION NOTE (district): Used in HK, SD, SY, TR as Address Level-2 # and used in KR as Sublocality. district = Okres # LOCALIZATION NOTE (post_town): Used in GB, NO, SE post_town = Pošta - mesto # LOCALIZATION NOTE (suburb): Used in AU as Address Level-2 # and used in ZZ as Sublocality. suburb = Predmestie # address-level-1 names province = Kraj state = Štát county = Okres # LOCALIZATION NOTE (parish): Used in BB, JM parish = Farnosť # LOCALIZATION NOTE (prefecture): Used in JP prefecture = Prefektúra # LOCALIZATION NOTE (area): Used in HK area = Oblasť # LOCALIZATION NOTE (do_si): Used in KR do_si = Do/Si # LOCALIZATION NOTE (department): Used in NI, CO department = Department # LOCALIZATION NOTE (emirate): Used in AE emirate = Emirát # LOCALIZATION NOTE (oblast): Used in RU and UA oblast = Oblasť # LOCALIZATION NOTE (pin, postalCode, zip, eircode): Postal code name types # LOCALIZATION NOTE (pin): Used in IN pin = Pin postalCode = PSČ zip = PSČ # LOCALIZATION NOTE (eircode): Used in IE eircode = Eircode country = Krajina alebo oblasť tel = Telefón email = E-mailová adresa cancelBtnLabel = Zrušiť saveBtnLabel = Uložiť countryWarningMessage2 = Automatické dopĺňanie formulárov momentálne funguje len pre niektoré krajiny. # LOCALIZATION NOTE (addNewCreditCardTitle, editCreditCardTitle): The dialog title for creating or editing # credit cards in browser preferences. addNewCreditCardTitle = Pridanie novej platobnej karty editCreditCardTitle = Úprava platobnej karty cardNumber = Číslo karty invalidCardNumber = Prosím, zadajte platné číslo platobnej karty nameOnCard = Meno na karte cardExpiresMonth = Mesiac konca platnosti cardExpiresYear = Rok konca platnosti billingAddress = Fakturačná adresa cardNetwork = Typ karty # LOCALIZATION NOTE (cardCVV): Credit card security code https://en.wikipedia.org/wiki/Card_security_code cardCVV = CVV # LOCALIZATION NOTE: (cardNetwork.*): These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use cardNetwork.amex = American Express cardNetwork.cartebancaire = Carte Bancaire cardNetwork.diners = Diners Club cardNetwork.discover = Discover cardNetwork.jcb = JCB cardNetwork.mastercard = MasterCard cardNetwork.mir = MIR cardNetwork.unionpay = Union Pay cardNetwork.visa = Visa # LOCALIZATION NOTE (editCreditCardPasswordPrompt.*, useCreditCardPasswordPrompt.*): %S is brandShortName. editCreditCardPasswordPrompt.win = %S chce zobraziť informácie o platobnej karte. Prosím, potvrďte prístup k nižšie uvedenému účtu Windows. editCreditCardPasswordPrompt.macosx = %S chce zobraziť informácie o platobnej karte. # LOCALIZATION NOTE (editCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is # preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and # has a period added to its end. Make sure to test in your locale. editCreditCardPasswordPrompt.macos = zobraziť informácie o platobnej karte editCreditCardPasswordPrompt.linux = %S chce zobraziť informácie o platobnej karte. useCreditCardPasswordPrompt.win = %S chce použiť uložené informácie o platobnej karte. Prosím, potvrďte prístup k nižšie uvedenému účtu Windows. useCreditCardPasswordPrompt.macosx = %S chce použiť uložené informácie o platobnej karte. # LOCALIZATION NOTE (useCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is # preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and # has a period added to its end. Make sure to test in your locale. useCreditCardPasswordPrompt.macos = použiť informácie o platobnej karte useCreditCardPasswordPrompt.linux = %S chce použiť uložené informácie o platobnej karte.