# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. button.syncOptions.label = Možnosti synchronizácie button.syncOptionsDone.label = Hotovo button.syncOptionsCancel.label = Zrušiť invalidEmail.label = Neplatná e-mailová adresa serverInvalid.label = Zadajte platnú adresu URL servera usernameNotAvailable.label = Meno sa už používa verifying.label = Overuje sa… # LOCALIZATION NOTE (additionalClientCount.label): # Semi-colon list of plural forms. See: # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # #1 is the number of additional clients (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work) additionalClientCount.label = a ďalšie zariadenie;a ďalšie #1 zariadenia;a ďalších #1 zariadení # LOCALIZATION NOTE (bookmarksCount.label): # Semi-colon list of plural forms. See: # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # #1 is the number of bookmarks (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work) bookmarksCount.label = #1 záložka;#1 záložky;#1 záložiek # LOCALIZATION NOTE (historyDaysCount.label): # Semi-colon list of plural forms. See: # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # #1 is the number of days (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work) historyDaysCount.label = #1 deň histórie prehliadania;#1 dni histórie prehliadania;#1 dní histórie prehliadania # LOCALIZATION NOTE (passwordsCount.label): # Semi-colon list of plural forms. See: # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # #1 is the number of passwords (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work) passwordsCount.label = #1 heslo;#1 heslá;#1 hesiel # LOCALIZATION NOTE (addonsCount.label): # #1 is the number of add-ons, see the link above for forms addonsCount.label = #1 doplnok;#1 doplnky;#1 doplnkov save.recoverykey.title = Uloženie Obnovovacieho kľúča save.recoverykey.defaultfilename = Obnovovaci_kluc_SeaMonkey.xhtml newAccount.action.label = Služba SeaMonkey Sync je teraz nastavené tak, aby automaticky synchronizovala všetky údaje prehliadača. newAccount.change.label = Zvolením Možností synchronizácie si môžete určiť, čo presne chcete synchronizovať. resetClient.change.label = Služba SeaMonkey Sync teraz spojí všetky údaje prehliadača v tomto počítači s údajmi z účtu Sync. wipeClient.change.label = Služba SeaMonkey Sync teraz nahradí všetky údaje prehliadača v tomto počítači údajmi z účtu Sync. wipeRemote.change.label = Služba SeaMonkey Sync teraz nahradí všetky údaje prehliadača na účte Sync tými z tohto počítača. existingAccount.change.label = Toto nastavenie môžete zmeniť zvolením voľby Možnosti synchronizácie. # Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from # /services/sync