# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # Mixed Content Blocker # LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the blocked mixed content resource BlockMixedDisplayContent = Zavrnjeno nalaganje mešane prikazne vsebine "%1$S" BlockMixedActiveContent = Zavrnjeno nalaganje mešane aktivne vsebine "%1$S" # CORS # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Access-Control-Allow-Origin", Access-Control-Allow-Credentials, Access-Control-Allow-Methods, Access-Control-Allow-Headers CORSDisabled=Zahteva iz drugega izvora zavrnjena: Politika enakega izvora onemogoča branje oddaljenega vira na %1$S. (Razlog: CORS onemogočen). CORSDidNotSucceed=Zahteva iz drugega izvora zavrnjena: Politika enakega izvora onemogoča branje oddaljenega vira na %1$S. (Razlog: zahteva CORS ni uspela). CORSOriginHeaderNotAdded=Zahteva iz drugega izvora zavrnjena: Politika enakega izvora onemogoča branje oddaljenega vira na %1$S. (Razlog: glave CORS "Origin" ni mogoče dodati). CORSExternalRedirectNotAllowed=Zahteva iz drugega izvora zavrnjena: Politika enakega izvora onemogoča branje oddaljenega vira na %1$S. (Razlog: zunanja preusmeritev zahtev CORS ni dovoljena). CORSRequestNotHttp=Zahteva iz drugega izvora zavrnjena: Politika enakega izvora onemogoča branje oddaljenega vira na %1$S. (Razlog: zahteva CORS ni http). CORSMissingAllowOrigin=Zahteva iz drugega izvora zavrnjena: Politika enakega izvora onemogoča branje oddaljenega vira na %1$S. (Razlog: manjka glava CORS 'Access-Control-Allow-Origin'). CORSMultipleAllowOriginNotAllowed=Zahteva iz drugega izvora zavrnjena: Politika enakega izvora onemogoča branje oddaljenega vira na %1$S. (Razlog: samo ena glava CORS 'Access-Control-Allow-Origin' je dovoljena). CORSAllowOriginNotMatchingOrigin=Zahteva iz drugega izvora zavrnjena: Politika enakega izvora onemogoča branje oddaljenega vira na %1$S. (Razlog: glava CORS 'Access-Control-Allow-Origin' se ne ujema z '%2$S'). CORSNotSupportingCredentials=Zahteva iz drugega izvora zavrnjena: Politika enakega izvora onemogoča branje oddaljenega vira na ‘%1$S’. (Razlog: uporabniško ime in geslo nista podprta, če je glava CORS 'Access-Control-Allow-Methods' nastavljena na ‘*’). CORSMethodNotFound=Zahteva iz drugega izvora zavrnjena: Politika enakega izvora onemogoča branje oddaljenega vira na %1$S. (Razlog: ni bilo mogoče najti metode v glavi CORS 'Access-Control-Allow-Methods'). CORSMissingAllowCredentials=Zahteva iz drugega izvora zavrnjena: Politika enakega izvora onemogoča branje oddaljenega vira na %1$S. (Razlog: pričakovan 'true' v glavi CORS 'Access-Control-Allow-Credentials'). CORSPreflightDidNotSucceed2=Zahteva iz drugega izvora zavrnjena: Politika enakega izvora onemogoča branje oddaljenega vira na %1$S. (Razlog: preizkusni odgovor CORS ni uspel). CORSInvalidAllowMethod=Zahteva iz drugega izvora zavrnjena: Politika enakega izvora onemogoča branje oddaljenega vira na %1$S. (Razlog: neveljaven žeton '%2$S' v glavi CORS 'Access-Control-Allow-Methods'). CORSInvalidAllowHeader=Zahteva iz drugega izvora zavrnjena: Politika enakega izvora onemogoča branje oddaljenega vira na %1$S. (Razlog: neveljaven žeton '%2$S' v glavi CORS 'Access-Control-Allow-Headers'). # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Strict-Transport-Security", "HSTS", "max-age" or "includeSubDomains" STSUnknownError=Strict-Transport-Security: med obdelavo glave, ki jo navaja stran, je prišlo do neznane napake. STSUntrustworthyConnection=Strict-Transport-Security: povezava na stran ni zanesljiva, zato je bila navedena glava prezrta. STSCouldNotParseHeader=Strict-Transport-Security: stran je navedla glavo, ki je ni bilo mogoče uspešno razčleniti. STSNoMaxAge=Strict-Transport-Security: stran je navedla glavo brez podatka 'max-age'. STSMultipleMaxAges=Strict-Transport-Security: stran je navedla glavo z več podatki 'max-age'. STSInvalidMaxAge=Strict-Transport-Security: stran je navedla glavo z neveljavnim podatkom 'max-age'. STSMultipleIncludeSubdomains=Strict-Transport-Security: stran je navedla glavo z več podatki 'includeSubDomains'. STSInvalidIncludeSubdomains=Strict-Transport-Security: stran je navedla glavo z neveljavnim podatkom 'includeSubDomains'. STSCouldNotSaveState=Strict-Transport-Security: med zaznavo strani kot gostitelja Strict-Transport-Security je prišlo do napake. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "SHA-1" SHA1Sig=Stran uporablja potrdilo SHA-1. Priporočena je uporaba potrdil z algoritmi podpisa, ki uporabljajo močnejše funkcije izvlečka od SHA-1. InsecurePasswordsPresentOnPage=Polja z geslom so prisotna na strani, ki ni varna (http://). To predstavlja varnostno tveganje, ki omogoča krajo uporabniških imen in gesel. InsecureFormActionPasswordsPresent=Polja z geslom so prisotna v obrazcu z dejanjem, ki ni varno (http://). To predstavlja varnostno tveganje, ki omogoča krajo uporabniških imen in gesel. InsecurePasswordsPresentOnIframe=Polja z geslom so prisotna iframu, ki ni varen (http://). To predstavlja varnostno tveganje, ki omogoča krajo uporabniških imen in gesel. # LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the insecure mixed content resource LoadingMixedActiveContent2=Nalaganje mešane (nevarne) aktivne vsebine "%1$S" na varni strani LoadingMixedDisplayContent2=Nalaganje mešane (nevarne) prikazne vsebine "%1$S" na varni strani # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe" BothAllowScriptsAndSameOriginPresent=Iframe, ki uporablja peskovniška atributa allow-scripts in allow-same-origin, lahko umakne svoj peskovnik. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-top-navigation-by-user-activation", "allow-top-navigation", "sandbox" or "iframe" # Sub-Resource Integrity # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "script" or "integrity". "%1$S" is the invalid token found in the attribute. MalformedIntegrityHash=Element script ima nepravilno razpršeno vrednost atributa integrity: "%1$S". Pravilna oblika je "-". # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity" InvalidIntegrityLength=Razpršena vrednost atributa integrity ima napačno dolžino. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity" InvalidIntegrityBase64=Razpršene vrednosti atributa integrity ne bilo mogoče dekodirati. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the type of hash algorithm in use (e.g. "sha256"). IntegrityMismatch=Nobena razpršena vrednost "%1$S" atributa integrity ne ustreza vsebini podvira. # LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the sub-resource that cannot be protected using SRI. IneligibleResource="%1$S" ni primeren za preverjanje celovitosti, saj ne omogoča CORS niti ni enakega izvora. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the invalid hash algorithm found in the attribute. UnsupportedHashAlg=Nepodprt razpršilni algoritem atributa integrity: "%1$S" # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity" NoValidMetadata=Atribut integrity ne vsebuje veljavnih metapodatkov. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RC4". WeakCipherSuiteWarning=Stran za šifriranje uporablja šifro RC4, ki je zastarela in nevarna. DeprecatedTLSVersion2=Ta spletna stran uporablja zastarelo različico TLS. Nadgradite na TLS 1.2 ali 1.3. #XCTO: nosniff # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options: nosniff". MimeTypeMismatch2=Vir iz “%1$S” je bil zavrnjen zaradi neujemanja (X-Content-Type-Options: nosniff) vrste MIME (“%2$S”). # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not translate "nosniff". XCTOHeaderValueMissing=Opozorilo glave X-Content-Type-Options: vrednost je bila “%1$S”; ste želeli poslati “nosniff”? # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not translate "nosniff". XTCOWithMIMEValueMissing=Vir iz “%1$S” ni bil izrisan zaradi neznane, nepravilne ali manjkajoče vrste MIME (X-Content-Type-Options: nosniff). BlockScriptWithWrongMimeType2=Skript iz “%1$S” je bil zavrnjen zaradi nedovoljene vrste MIME (“%2$S”). WarnScriptWithWrongMimeType=Skript iz “%1$S” je bil naložen, čeprav njegova vrsta MIME (“%2$S”) ni veljavna vrsta JavaScript MIME. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "importScripts()" BlockImportScriptsWithWrongMimeType=Nalaganje skripta iz “%1$S” z importScripts() je bilo zavrnjeno zaradi nedovoljene vrste MIME (“%2$S”). BlockWorkerWithWrongMimeType=Nalaganje workerja iz “%1$S” je bilo zavrnjeno zaradi nedovoljene vrste MIME (“%2$S”). BlockModuleWithWrongMimeType=Nalaganje modula iz “%1$S” je bilo zavrnjeno zaradi nedovoljene vrste MIME (“%2$S”). # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "data: URI". BlockTopLevelDataURINavigation=Krmarjenje do podatkov najvišje ravni: URI ni dovoljen (nalaganje “%1$S” je bilo zavrnjeno) BlockSubresourceRedirectToData=Preusmerjanje k nevarnim podatkom: URI ni dovoljen (nalaganje “%1$S” je bilo zavrnjeno). BlockSubresourceFTP=Nalaganje podvira FTP znotraj strani http(s) ni dovoljeno (nalaganje “%1$S” je bilo zavrnjeno). # LOCALIZATION NOTE (BrowserUpgradeInsecureDisplayRequest): # %1$S is the browser name "brandShortName"; %2$S is the URL of the upgraded request; %1$S is the upgraded scheme. BrowserUpgradeInsecureDisplayRequest = %1$S nadgrajuje nevaren zahtevek za prikaz ‘%2$S’ v ‘%3$S’ # LOCALIZATION NOTE (RunningClearSiteDataValue): # %S is the URI of the resource whose data was cleaned up RunningClearSiteDataValue=Glava Clear-Site-Data je povzročila čiščenje podatkov “%S”. UnknownClearSiteDataValue=Najdena glava Clear-Site-Data. Neznana vrednost “%S”. # Reporting API ReportingHeaderInvalidJSON=Glava poročila: neveljavna prejeta vrednost JSON. ReportingHeaderInvalidNameItem=Glava poročila: neveljavno ime za skupino. ReportingHeaderDuplicateGroup=Glava poročila: podvojena skupina z imenom “%S” je prezrta. ReportingHeaderInvalidItem=Glava poročila: neveljavni element z imenom “%S” je prezrt. ReportingHeaderInvalidEndpoint=Glava poročila: neveljavna končna točka za element z imenom “%S” je prezrta. # LOCALIZATION NOTE(ReportingHeaderInvalidURLEndpoint): %1$S is the invalid URL, %2$S is the group name ReportingHeaderInvalidURLEndpoint=Glava poročila: neveljaven URL končne točke “%1$S” za element z imenom “%2$S” je prezrta. FeaturePolicyUnsupportedFeatureName=Politika možnosti: Prezrto nepodprto ime možnosti “%S”. # TODO: would be nice to add a link to the Feature-Policy MDN documentation here. See bug 1449501 FeaturePolicyInvalidEmptyAllowValue= Politika možnosti: Prezrt prazen seznam dovoljenj možnosti: “%S”. # TODO: would be nice to add a link to the Feature-Policy MDN documentation here. See bug 1449501 FeaturePolicyInvalidAllowValue=Politika možnosti: Prezrta nepodprta vrednost dovoljenja “%S”. # LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the limitation length (bytes) of referrer URI, "%2$S" is the origin of the referrer URI. # LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the limitation length (bytes) of referrer URI, "%2$S" is the origin of the referrer URI. # X-Frame-Options # LOCALIZATION NOTE(XFrameOptionsInvalid): %1$S is the header value, %2$S is frame URI. Do not translate "X-Frame-Options". # LOCALIZATION NOTE(XFrameOptionsDeny): %1$S is the header value, %2$S is frame URI and %3$S is the parent document URI. Do not translate "X-Frame-Options". # HTTPS-Only Mode # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme. HTTPSOnlyUpgradeRequest = Nadgrajevanje nevarnega zahtevka “%1$S” v “%2$S” # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of request. HTTPSOnlyNoUpgradeException = Nevarni zahtevek "%1$S" se ni nadgradil, ker je izvzet. # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the failed request; %2$S is an error-code. HTTPSOnlyFailedRequest = Nadgrajevanje nevarnega zahtevka “%1$S” ni uspelo. (%2$S)