# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to # notify users that addresses are saved. saveAddressesMessage = %S-i tani ruan adresa që kështu të mund të plotësoni më shpejt formularë. # LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for # updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences. autofillOptionsLink = Mundësi Vetëplotësimi Formularësh autofillOptionsLinkOSX = Parapëlqime Vetëplotësimi Formularësh # LOCALIZATION NOTE (autofillSecurityOptionsLink, autofillSecurityOptionsLinkOSX): These strings are used # in the doorhanger for saving credit card info. The link leads users to Form Autofill browser preferences. autofillSecurityOptionsLink = Mundësi Sigurie & Vetëplotësimi Formularësh autofillSecurityOptionsLinkOSX = Parapëlqime Sigurie & Vetëplotësimi Formularësh # LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger # that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences. changeAutofillOptions = Ndryshoni Mundësi Vetëplotësimi Formularësh changeAutofillOptionsOSX = Ndryshoni Parapëlqime Vetëplotësimi Formularësh changeAutofillOptionsAccessKey = N # LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger # shown when saving addresses. addressesSyncCheckbox = Ndani adresa me pajisje të njëkohësuara # LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available, # this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card. creditCardsSyncCheckbox = Ndani të dhëna kartash krediti me pajisje të njëkohësuara # LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel): # Used on the doorhanger when an address change is detected. updateAddressMessage = Doni të përditësohen adresat tuaja me këto të dhëna të reja? updateAddressDescriptionLabel = Adresë për t’u përditësuar: createAddressLabel = Krijoni Adresë të Re createAddressAccessKey = K updateAddressLabel = Përditësoni Adresë updateAddressAccessKey = P # LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel): # Used on the doorhanger when users submit payment with credit card. # LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName. saveCreditCardMessage = Donit që %S-i të ruajë të dhënat për këtë kartë krediti? (Kodi i sigurisë s’do të ruhet) saveCreditCardDescriptionLabel = Kartë krediti për t’u ruajtur: saveCreditCardLabel = Ruaje Kartën e Kreditit saveCreditCardAccessKey = R cancelCreditCardLabel = Mos e Ruaj cancelCreditCardAccessKey = M neverSaveCreditCardLabel = Kurrë Mos Ruaj Karta Krediti neverSaveCreditCardAccessKey = u # LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel): # Used on the doorhanger when an credit card change is detected. updateCreditCardMessage = Do të donit të përditësohen të dhënat e kartës tuaj të kreditit me këto të dhëna të reja? updateCreditCardDescriptionLabel = Kartë krediti për t’u përditësuar: createCreditCardLabel = Shtoni Kartë të Re Krediti createCreditCardAccessKey = S updateCreditCardLabel = Përditësoni Kartë Krediti updateCreditCardAccessKey = P # LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar. openAutofillMessagePanel = Hap panelin e mesazheve për Vetëplotësim Formularësh # LOCALIZATION NOTE ( (autocompleteFooterOptionShort, autocompleteFooterOptionOSXShort): Used as a label for the button, # displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. autocompleteFooterOptionShort = Më tepër Mundësi autocompleteFooterOptionOSXShort = Parapëlqime # LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOption2): # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. autocompleteFooterOption2 = Mundësi Vetëplotësimi Formularësh # LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSX2): # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. autocompleteFooterOptionOSX2 = Parapëlqime Vetëplotësimi Formularësh # LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionShort2): # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. # The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px). autocompleteFooterOptionShort2 = Mundësi Vetëplotësimi # LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSXShort2): # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. # The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px). autocompleteFooterOptionOSXShort2 = Parapëlqime Vetëplotësimi # LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email): # Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. category.address = adresë category.name = emër category.organization2 = ent category.tel = telefon category.email = email # LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories. fieldNameSeparator = ,\u0020 # LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning # text that is displayed for informing users what categories are about to be filled. # "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories. # The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email. phishingWarningMessage = Vetëplotëson edhe %S phishingWarningMessage2 = Vetëplotëson %S # LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down # suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https). insecureFieldWarningDescription = %S ka pikasur një sajt të jo të sigurt. Vetëplotësimi i Formularëve është çaktivizuar përkohësisht. # LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated # form. clearFormBtnLabel2 = Spastroje Formularin e Vetëplotësuar autofillHeader = Formularë & Vetëplotësim # LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses. autofillAddressesCheckbox = Vetëplotëso adresa # LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page. learnMoreLabel = Mësoni më tepër # LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the # list of saved addresses. savedAddressesBtnLabel = Adresa të Ruajtura… # LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards. autofillCreditCardsCheckbox = Vetëplotëso të dhëna karte krediti # LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list # of saved credit cards. savedCreditCardsBtnLabel = Karta Krediti të Ruajtura… autofillReauthCheckboxMac = Kërko doemos mirëfilltësim nga macOS për vetëplotësim, parje apo përpunim kartash krediti të depozituara. autofillReauthCheckboxWin = Kërko doemos mirëfilltësim nga Windows për vetëplotësim, parje apo përpunim kartash krediti të depozituara. autofillReauthCheckboxLin = Kërko doemos mirëfilltësim nga Linux për vetëplotësim, parje apo përpunim kartash krediti të depozituara. # LOCALIZATION NOTE (autofillReauthOSDialogMac): This string is # preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and # has a period added to its end. Make sure to test in your locale. autofillReauthOSDialogMac = ndryshoni rregullimet e mirëfilltësimit autofillReauthOSDialogWin = Që të ndryshoni rregullime mirëfilltësimi, jepni kredencialet tuaj të hyrjes në Windows. autofillReauthOSDialogLin = Që të ndryshoni rregullime mirëfilltësimi, jepni kredencialet tuaj të hyrjes në Linux. # LOCALIZATION NOTE (manageAddressesTitle, manageCreditCardsTitle): The dialog title for the list of addresses or # credit cards in browser preferences. manageAddressesTitle = Adresa të Ruajtura manageCreditCardsTitle = Karta Krediti të Ruajtura # LOCALIZATION NOTE (addressesListHeader, creditCardsListHeader): The header for the list of addresses or credit cards # in browser preferences. addressesListHeader = Adresa creditCardsListHeader = Karta Krediti removeBtnLabel = Hiqe addBtnLabel = Shtoni… editBtnLabel = Përpunoni… # LOCALIZATION NOTE (manageDialogsWidth): This strings sets the default width for windows used to manage addresses and # credit cards. manageDialogsWidth = 560px # LOCALIZATION NOTE (addNewAddressTitle, editAddressTitle): The dialog title for creating or editing addresses # in browser preferences. addNewAddressTitle = Shtoni Adresë të Re editAddressTitle = Përpunoni Adresë givenName = Emër additionalName = Emër i Mesit familyName = Mbiemër organization2 = Ent streetAddress = Rrugë ## address-level-3 (Sublocality) names # LOCALIZATION NOTE (neighborhood): Used in IR, MX neighborhood = Lagje # LOCALIZATION NOTE (village_township): Used in MY village_township = Fshat ose Lokalitet island = Ishull # LOCALIZATION NOTE (townland): Used in IE ## address-level-2 names city = Qytet # LOCALIZATION NOTE (district): Used in HK, SD, SY, TR as Address Level-2 # and used in KR as Sublocality. district = Distrikt # LOCALIZATION NOTE (post_town): Used in GB, NO, SE # LOCALIZATION NOTE (suburb): Used in AU as Address Level-2 # and used in ZZ as Sublocality. suburb = Rrethinë # address-level-1 names province = Provincë state = Shtet county = Konte # LOCALIZATION NOTE (parish): Used in BB, JM parish = Famulli # LOCALIZATION NOTE (prefecture): Used in JP prefecture = Prefekturë # LOCALIZATION NOTE (area): Used in HK area = Zonë # LOCALIZATION NOTE (do_si): Used in KR do_si = Do/Si # LOCALIZATION NOTE (department): Used in NI, CO department = Departament # LOCALIZATION NOTE (emirate): Used in AE emirate = Emirat # LOCALIZATION NOTE (oblast): Used in RU and UA oblast = Oblast # LOCALIZATION NOTE (pin, postalCode, zip, eircode): Postal code name types # LOCALIZATION NOTE (pin): Used in IN pin = Pin postalCode = Kod Postar zip = Kod ZIP # LOCALIZATION NOTE (eircode): Used in IE eircode = Eircode country = Vend ose Rajon tel = Telefon email = Email cancelBtnLabel = Anuloje saveBtnLabel = Ruaje countryWarningMessage2 = Vetëplotësimi i Formularëve hëpërhë është i vlefshëm vetëm për disa vende. # LOCALIZATION NOTE (addNewCreditCardTitle, editCreditCardTitle): The dialog title for creating or editing # credit cards in browser preferences. addNewCreditCardTitle = Shtoni Kartë të Re Krediti editCreditCardTitle = Përpunoni Kartë Krediti cardNumber = Numër Karte invalidCardNumber = Ju lutemi, jepni një numër të vlefshëm karte nameOnCard = Emër në Kartë cardExpiresMonth = Muaj Skadimi cardExpiresYear = Vit Skadimi billingAddress = Adresë Faturimi cardNetwork = Lloj Karte # LOCALIZATION NOTE (cardCVV): Credit card security code https://en.wikipedia.org/wiki/Card_security_code cardCVV = CVV # LOCALIZATION NOTE: (cardNetwork.*): These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use cardNetwork.amex = American Express cardNetwork.cartebancaire = Carte Bancaire cardNetwork.diners = Diners Club cardNetwork.discover = Discover cardNetwork.jcb = JCB cardNetwork.mastercard = MasterCard cardNetwork.mir = MIR cardNetwork.unionpay = Union Pay cardNetwork.visa = Visa # LOCALIZATION NOTE (editCreditCardPasswordPrompt.*, useCreditCardPasswordPrompt.*): %S is brandShortName. editCreditCardPasswordPrompt.win = %S-i po provon të shfaqë të dhëna karte krediti. Ripohoni më poshtë hyrjen te kjo llogari Windows. editCreditCardPasswordPrompt.macosx = %S-i po provon të shfaqë të dhëna karte krediti. # LOCALIZATION NOTE (editCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is # preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and # has a period added to its end. Make sure to test in your locale. editCreditCardPasswordPrompt.macos = shfaq të dhëna karte krediti editCreditCardPasswordPrompt.linux = %S-i po provon të shfaqë të dhëna karte krediti. useCreditCardPasswordPrompt.win = %S-i po provon të përdorë të dhëna të depozituara karte krediti. Ripohoni më poshtë hyrjen te kjo llogari Windows. useCreditCardPasswordPrompt.macosx = %S-i po provon të përdorë të dhëna të depozituara karte krediti. # LOCALIZATION NOTE (useCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is # preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and # has a period added to its end. Make sure to test in your locale. useCreditCardPasswordPrompt.macos = përdor të dhëna karte krediti të depozituara useCreditCardPasswordPrompt.linux = %S-i po provon të përdorë të dhëna të depozituara karte krediti.