# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # addon description: extensions.{e2fda1a4-762b-4020-b5ad-a41df1933103}.name=Lightning extensions.{e2fda1a4-762b-4020-b5ad-a41df1933103}.description=Kalendar dhe Planifikime të integruara për klientin tuaj email extensions.{e2fda1a4-762b-4020-b5ad-a41df1933103}.creator=Projekti Kalendari Mozilla # Lightning branding brandShortName=Lightning # Task mode title taskModeApplicationTitle=Punë # Tab titles tabTitleCalendar=Kalendar tabTitleTasks=Punë # Html event display in message imipHtml.header=Ftesë për Veprimtari imipHtml.summary=Titull: imipHtml.location=Vendndodhje: imipHtml.when=Kur: imipHtml.organizer=Organizues: imipHtml.description=Përshkrim: # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attachments): This is a label for one or more (additional) links to # documents or websites attached to this event. imipHtml.attachments=Bashkëngjitje: imipHtml.comment=Koment: imipHtml.attendees=Pjesëmarrës: # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.url): This is a label for a reference to an (alternate) online # representation of the event (either directly human readable or not). imipHtml.url=Lidhje të Afërta: imipHtml.canceledOccurrences=Përsëritje të Anuluara: imipHtml.modifiedOccurrences=Përsëritje të Modifikuara: imipHtml.newLocation=Vendndodhje e Re: %1$S # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeDelegatedFrom): this is appended behind an attendee name in the # email invitation preview - don't add leading/trailing whitespaces here # %1$S - a single delegator or a comma separated list of delegators imipHtml.attendeeDelegatedFrom=(deleguar nga %1$S) # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeDelegatedTo): this is appended behind an attendee name in the # email invitation preview - don't add leading/trailing whitespaces here # %1$S - a single delegatee or a comma separated list of delegatees imipHtml.attendeeDelegatedTo=(deleguar për %1$S) # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendee.combined): tooltip for itip icon in email invitation preview. # Given an attendee loungeexample.org of type room is a mandatory participant and has accepted the # invitation, the tooltip would be: # lounge@example.org (room) is a required participant. lounge@example.org has confirmed attendance. # %1$S - value of imipHtml.attendeeRole2.* # %2$S - value of imipHtml.attendeePartStat2.* imipHtml.attendee.combined=%1$S %2$S # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.CHAIR): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.* imipHtml.attendeeRole2.CHAIR=%1$S drejton veprimtarinë. # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.* imipHtml.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT=%1$S është jopjesëmarrës. # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.* imipHtml.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT=%1$S është pjesëmarrës opsional. # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.* imipHtml.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT=%1$S është pjesëmarrës i domosdoshëm. # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.ACCEPTED): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - common name or email address of the attendee imipHtml.attendeePartStat2.ACCEPTED=%1$S ka ripohuar pjesëmarrjen. # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.DECLINED): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - common name or email address of the attendee imipHtml.attendeePartStat2.DECLINED=%1$S ka hedhur poshtë pjesëmarrjen. # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.DELEGATED): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - common name or email address of the attendee # %2$S - single delegatee or comma separated list of delegatees # delegation is different from invitation forwarding - in case of the former the original attendee # is replaced, while on the latter the receiver may take part additionally imipHtml.attendeePartStat2.DELEGATED=%1$S ia ka deleguar pjesëmarrjen %2$S. # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - common name or email address of the attendee imipHtml.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION=%1$S lypset ende të përgjigjet. # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.TENTATIVE): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - common name or email address of the attendee imipHtml.attendeePartStat2.TENTATIVE=%1$S ka ripohuar paraprakisht pjesëmarrjen. # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.INDIVIDUAL): used to compose # imipHtml.attendeeRole2.* # %1$S - email address or common name representing an individual attendee imipHtml.attendeeUserType2.INDIVIDUAL=%1$S # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.GROUP): used to compose # imipHtml.attendeeRole2.* # %1$S - email address or common name representing a group (e.g. a distribution list) imipHtml.attendeeUserType2.GROUP=%1$S (grup) # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.RESOURCE): used to compose # imipHtml.attendeeRole2.* # %1$S - email address or common name representing a resource (e.g. projector) imipHtml.attendeeUserType2.RESOURCE=%1$S (burim) # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.ROOM): used to compose # imipHtml.attendeeRole2.* # %1$S - email address or common name representing a room imipHtml.attendeeUserType2.ROOM=%1$S (sallë) # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.UNKNOWN): used to compose # imipHtml.attendeeRole2.* # %1$S - email address or common name representing an attendee of unknown type imipHtml.attendeeUserType2.UNKNOWN=%1$S imipAddedItemToCal2=Veprimtaria u shtua te kalendari juaj. imipCanceledItem2=Veprimtaria u fshi nga kalendari juaj. imipUpdatedItem2=Veprimtaria u përditësua. imipBarCancelText=Ky mesazh përmban anulim veprimtarie. imipBarCounterErrorText=Ky mesazh përmban një kundërpropozim ndaj një ftese që s’mund të përpunohet. imipBarCounterPreviousVersionText=Ky mesazh përmban një kundërpropozim ndaj një versioni të mëparshëm të një ftese. imipBarCounterText=Ky mesazh përmban një kundërpropozim ndaj një ftese. imipBarDisallowedCounterText=Ky mesazh përmban një kundërpropozim, edhe pse e ndalët matjen e kohës për këtë veprimtari. imipBarDeclineCounterText=Ky mesazh përmban një përgjigje ndaj kundërpropozimit tuaj. imipBarRefreshText=Ky mesazh kërkon përditësim veprimtarie. imipBarPublishText=Ky mesazh përmban veprimtari. imipBarRequestText=Ky mesazh përmban ftesë për një veprimtari. imipBarSentText=Ky mesazh përmban një veprimtari të dërguar. imipBarSentButRemovedText=Ky mesazh përmban një veprimtari të dërguar që s’gjendet më në kalendarin tuaj. imipBarUpdateText=Ky mesazh përmban përditësim të një veprimtarie ekzistuese. imipBarUpdateMultipleText=Ky mesazh përmban përditësime për disa veprimtari ekzistuese. imipBarUpdateSeriesText=Ky mesazh përmban përditësim të një seri ekzistuese veprimtarish. imipBarAlreadyProcessedText=Ky mesazh përmban veprimtari që është përpunuar tashmë. imipBarProcessedNeedsAction=Ky mesazh përmban veprimtari për të cilën nuk jeni përgjigjur ende. imipBarProcessedMultipleNeedsAction=Ky mesazh përmban veprimtari për të cilat s’jeni përgjigjur ende. imipBarProcessedSeriesNeedsAction=Ky mesazh përmban një seri veprimtari për të cilën s’jeni përgjigjur ende. imipBarReplyText=Ky mesazh përmban përgjigje ndaj një ftese. imipBarReplyToNotExistingItem=Ky mesazh përmban një përgjigje që i referohet një veprimtarie e cila s’gjendet më në kalendarin tuaj. # LOCALIZATION_NOTE(imipBarReplyToRecentlyRemovedItem): # %1$S - datetime of deletion imipBarReplyToRecentlyRemovedItem=Ky mesazh përmban një përgjigje që i referohet një veprimtarie e cila është hequr nga kalendari juaj më %1$S. imipBarUnsupportedText=Ky mesazh përmban veprimtari të cilën ky version i Lightning-ut nuk e përpunon dot. imipBarUnsupportedText2=Ky mesazh përmban veprimtari të cilën ky version i %1$S-ut s’e përpunon dot. imipBarProcessingFailed=Përpunimi i mesazhit dështoi. Gjendje: %1$S. imipBarCalendarDeactivated=Ky mesazh përmban të dhëna veprimtarie. Që ta trajtoni, aktivizoni një kalendar. imipBarNotWritable=Nuk ka kalendarë të shkrueshëm të formësuar për ftesa, ju lutemi, kontrolloni vetitë e kalendarit. imipSendMail.title=Njoftim me Email imipSendMail.text=Dëshironi ta dërgoni njoftimin Email tani? imipNoIdentity=Asnjë imipNoCalendarAvailable=S’ka gati kalendarë të shkrueshëm. itipReplySubject2=Përgjigje Ftese: %1$S itipReplyBodyAccept=%1$S e pranoi ftesën tuaj për veprimtari. itipReplyBodyDecline=%1$S e hodhi poshtë ftesën tuaj për veprimtari. itipReplySubjectAccept2=Pranuar: %1$S itipReplySubjectDecline2=Ftesë e Hedhur Poshtë: %1$S itipReplySubjectTentative2=Tentativë: %1$S itipRequestSubject2=Ftesë: %1$S itipRequestUpdatedSubject2=Përditësuar më: %1$S itipRequestBody=%1$S ju fton në %2$S itipCancelSubject2=Anuluar: %1$S itipCancelBody=%1$S e anuloi këtë veprimtari: « %2$S » itipCounterBody=%1$S ka bërë një kundërpropozim për "%2$S": itipDeclineCounterBody=%1$S e ka hedhur poshtë kundërpropozimin tuaj për "%2$S". itipDeclineCounterSubject=Kundërpropozim i Hedhur Poshtë: %1$S confirmProcessInvitation=Tani së fundi e keni fshirë këtë objekt, jeni i sigurt se doni të vazhdohet me këtë ftesë? confirmProcessInvitationTitle=Të Bëhet Ftesa? invitationsLink.label=Ftesa: %1$S # LOCALIZATION_NOTE(binaryComponentKnown): This is shown when Lightning is # missing the binary component and knows how to calculate the expected version # number. To test, remove the binary component from the components/ # subdirectory and start Lightning, or force install into a different # Thunderbird version. In the last part of the sentence it should be made clear # that the user can install e.g. 3.7, 3.7.1 or anything other 3.7.x version # %1$S - The Lightning brand name, from the brandShortName string above. # %2$S - The current Lightning version # %3$S - The expected Lightning version binaryComponentKnown=Përbërësja dyore e domosdoshme për %1$S s’ngarkohet dot, mesa duket për shkak të përdorimit të një versioni të gabuar. Keni të instaluar %1$S %2$S, por duhet të përdorni një version nga seritë %3$S. # LOCALIZATION_NOTE(binaryComponentUnknown): This is shown when Lightning is # missing the binary component but can't calculate the expected version. This # happens in the rare case that Lightning is installed into something other # than Thunderbird or Seamonkey. You may link to a different page if you can # commit to keeping it up to date, I'd recommend staying with the English page. # %1$S - The Lightning brand name, from the brandShortName string above. # %2$S - The application brand name, e.g. Postbox # %3$S - The application version # %3$S - The current Lightning version binaryComponentUnknown=Përbërsja dyore e domosdoshme për %1$S s’ngarkohet dod, mesa duket për shkak të përdorimit të një versioni të gabuar. Po përdorni %2$S %3$S tok me %1$S %4$S. Ju lutemi, për hollësi, shihni te https://developer.mozilla.org/en/Calendar/Calendar_Versions. # LOCALIZATION_NOTE(binaryComponentTitle): The title for the dialog that # notifies about a version mismatch. # %1$S - The Lightning brand name, from the brandShortName string above. binaryComponentTitle=Mospërputhje Versioni %1$S # LOCALIZATION NOTE(noIdentitySelectedNotification): noIdentitySelectedNotification=Nëse doni të përdoret ky kalendar për të depozituar ftesa të dërguara apo të marra nga të tjerë persona, duhet të caktoni një identitet email më poshtë.