# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. button.syncOptions.label = Synkinställningar button.syncOptionsDone.label = Klar button.syncOptionsCancel.label = Avbryt invalidEmail.label = Ogiltig e-postadress serverInvalid.label = Skriv in en giltig server-URL usernameNotAvailable.label = Används redan verifying.label = Verifierar… # LOCALIZATION NOTE (additionalClientCount.label): # Semi-colon list of plural forms. See: # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # #1 is the number of additional clients (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work) additionalClientCount.label = och #1 ytterligare enhet;och #1 ytterligare enheter # LOCALIZATION NOTE (bookmarksCount.label): # Semi-colon list of plural forms. See: # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # #1 is the number of bookmarks (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work) bookmarksCount.label = #1 bokmärke;#1 bokmärken # LOCALIZATION NOTE (historyDaysCount.label): # Semi-colon list of plural forms. See: # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # #1 is the number of days (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work) historyDaysCount.label = #1 dags historik;#1 dagars historik # LOCALIZATION NOTE (passwordsCount.label): # Semi-colon list of plural forms. See: # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # #1 is the number of passwords (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work) passwordsCount.label = #1 lösenord;#1 lösenord # LOCALIZATION NOTE (addonsCount.label): # #1 is the number of add-ons, see the link above for forms addonsCount.label = #1 tillägg;#1 tillägg save.recoverykey.title = Spara återställningsnyckeln save.recoverykey.defaultfilename = SeaMonkey Recovery Key.xhtml newAccount.action.label = Seamonkey Synk är nu inställd på att automatiskt synka all din webbläsardata. newAccount.change.label = Du kan välja exakt vad som ska synkas genom nedanstående synkinställningar. resetClient.change.label = Seamonkey Synk kommer nu att lägga till webbläsardata från den här datorn till ditt Synk-konto. wipeClient.change.label = Seamonkey Synk kommer nu att ersätta all webbläsardata på den här datorn med data från ditt Synk-konto. wipeRemote.change.label = Seamonkey Synk kommer nu att ersätta all webbläsardata i ditt Synk-konto med datan från den här datorn. existingAccount.change.label = Du kan ändra den här inställningen genom att välja bland nedanstående synkinställningar. # Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from # /services/sync