# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. Alert=Information Confirm=Bekräfta ConfirmCheck=Bekräfta Prompt=Fråga # LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName PromptUsernameAndPassword3=Autentisering krävs - %S # LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName PromptPassword3=Lösenord krävs - %S Select=Välj OK=OK Cancel=Avbryt Yes=&Ja No=&Nej Save=&Spara Revert=&Ångra DontSave=Spara i&nte ScriptDlgGenericHeading=[JavaScript-program] ScriptDlgHeading=Sidan på %S säger: ScriptDlgNullPrincipalHeading=Den här sidan säger: ScriptDialogLabel=Förhindra att den här sidan skapar fler dialogrutor ScriptDialogPreventTitle=Bekräfta inställning för dialogrutor # LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm3, EnterLoginForProxy3): # %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to # take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see # bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as # little as possible. %2 is the url of the site being accessed. EnterLoginForRealm3=%2$S efterfrågar ditt användarnamn och lösenord. Webbplatsen säger: “%1$S” EnterLoginForProxy3=Proxyn %2$S efterfrågar ett användarnamn och lösenord. Webbplatsen säger: “%1$S” EnterUserPasswordFor2=%1$S efterfrågar ditt användarnamn och lösenord. EnterUserPasswordForCrossOrigin2=%1$S efterfrågar ditt användarnamn och lösenord. VARNING: Ditt lösenord kommer inte att skickas till webbplatsen du besöker! EnterPasswordFor=Ange lösenord för %1$S på %2$S