# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # LOCALIZATION NOTE (shortSeconds): Semi-colon list of plural # forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # s is the short form for seconds shortSeconds=s;s # LOCALIZATION NOTE (shortMinutes): Semi-colon list of plural # forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # m is the short form for minutes shortMinutes=m;m # LOCALIZATION NOTE (shortHours): Semi-colon list of plural # forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # h is the short form for hours shortHours=h;h # LOCALIZATION NOTE (shortDays): Semi-colon list of plural # forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # d is the short form for days shortDays=d;d downloadErrorAlertTitle=Filhämtningsfel # LOCALIZATION NOTE (downloadErrorBlockedBy): %S is the name of the blocking # extension. downloadErrorBlockedBy=Nedladdningen kan inte sparas eftersom den blockeras av %S. # LOCALIZATION NOTE (downloadErrorExtension): used when the blocking extension # name is unavailable. downloadErrorExtension=Nedladdningen kan inte sparas eftersom den blockeras av ett tillägg. downloadErrorGeneric=Filhämtningen kan inte sparas eftersom ett okänt fel har uppstått.\n\nFörsök igen. # LOCALIZATION NOTE: we don't have proper plural support in the CPP code; bug 463102 quitCancelDownloadsAlertTitle=Avbryt alla filhämtningar? quitCancelDownloadsAlertMsg=Om du avslutar nu kommer en filhämtning att avbrytas. Är du säker på att du vill avsluta? quitCancelDownloadsAlertMsgMultiple=Om du avslutar nu kommer %S filhämtningar att avbrytas. Är du säker på att du vill avsluta? quitCancelDownloadsAlertMsgMac=Om du avslutar nu kommer en filhämtning att avbrytas. Är du säker på att du vill avsluta? quitCancelDownloadsAlertMsgMacMultiple=Om du avslutar nu kommer %S filhämtningar att avbrytas. Är du säker på att du vill avsluta? offlineCancelDownloadsAlertTitle=Avbryta alla hämtningar? offlineCancelDownloadsAlertMsg=Om du kopplar ned kommer en filhämtning att avbrytas. Är du säker på att du vill koppla ned? offlineCancelDownloadsAlertMsgMultiple=Om du kopplar ned kommer %S filhämtningar att avbrytas. Är du säker på att du vill koppla ned? leavePrivateBrowsingCancelDownloadsAlertTitle=Avbryt alla filhämtningar? leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsg2=Om du stänger alla fönster med privat surfning nu, kommer 1 filhämtning avbryts. Är du säker på att du vill lämna privat surfning? leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsgMultiple2=Om du stänger alla fönster med privat surfning nu, kommer %S filhämtningar avbryts. Är du säker på att du vill lämna privat surfning? cancelDownloadsOKText=Avbryt filhämtningen cancelDownloadsOKTextMultiple=Avbryt %S filhämtningar dontQuitButtonWin=Avsluta inte dontQuitButtonMac=Avsluta inte dontGoOfflineButton=Fortsätt uppkopplad dontLeavePrivateBrowsingButton2=Fortsätt med privat surfning # LOCALIZATION NOTE (infiniteRate): # If download speed is a JavaScript Infinity value, this phrase is used infiniteRate=Jättesnabbt # LOCALIZATION NOTE (statusFormat3): — is the "em dash" (long dash) # %1$S transfer progress; %2$S rate number; %3$S rate unit; %4$S time left # example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec) statusFormat3=%4$S — %1$S (%2$S %3$S/sek) # LOCALIZATION NOTE (statusFormatInfiniteRate): — is the "em dash" (long dash) # %1$S transfer progress; %2$S substitute phrase for Infinity speed; %3$S time left # example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (Really fast) statusFormatInfiniteRate=%3$S — %1$S (%2$S) # LOCALIZATION NOTE (statusFormatNoRate): — is the "em dash" (long dash) # %1$S transfer progress; %2$S time left # example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB statusFormatNoRate=%2$S — %1$S bytes=byte kilobyte=kB megabyte=MB gigabyte=GB # LOCALIZATION NOTE (transferSameUnits2): # %1$S progress number; %2$S total number; %3$S total unit # example: 1.1 of 333 MB transferSameUnits2=%1$S av %2$S %3$S # LOCALIZATION NOTE (transferDiffUnits2): # %1$S progress number; %2$S progress unit; %3$S total number; %4$S total unit # example: 11.1 MB of 3.3 GB transferDiffUnits2=%1$S %2$S av %3$S %4$S # LOCALIZATION NOTE (transferNoTotal2): # %1$S progress number; %2$S unit # example: 111 KB transferNoTotal2=%1$S %2$S # LOCALIZATION NOTE (timePair3): %1$S time number; %2$S time unit # example: 1m; 11h timePair3=%1$S%2$S # LOCALIZATION NOTE (timeLeftSingle3): %1$S time left # example: 1m left; 11h left timeLeftSingle3=%1$S kvar # LOCALIZATION NOTE (timeLeftDouble3): %1$S time left; %2$S time left sub units # example: 11h 2m left; 1d 22h left timeLeftDouble3=%1$S %2$S kvar timeFewSeconds2=Några sekunder kvar timeUnknown2=Okänd tid kvar # LOCALIZATION NOTE (doneScheme2): #1 URI scheme like data: jar: about: doneScheme2=%1$S-resurs # LOCALIZATION NOTE (doneFileScheme): Special case of doneScheme for file: # This is used as an eTLD replacement for local files, so make it lower case doneFileScheme=lokal fil # LOCALIZATION NOTE (yesterday): Displayed time for files finished yesterday yesterday=Igår fileExecutableSecurityWarning=“%S” är en körbar fil. Körbara filer kan innehålla virus eller annan illasinnad kod som kan skada din dator. Var försiktig vid öppnande av denna fil. Är du säker på att du vill köra “%S”? fileExecutableSecurityWarningTitle=Öppna körbar fil? # Desktop folder name for downloaded files downloadsFolder=Hämtade filer