# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # LOCALIZATION NOTE (irc.usernameHint): # This is displayed inside the accountUsernameInfoWithDescription # string defined in imAccounts.properties when the user is # configuring an IRC account. irc.usernameHint=புனை # LOCALIZATION NOTE (connection.error.*): # These will show in the account manager if the account is # disconnected because of an error. connection.error.lost=சேவையகத்துடன் இணைப்பில் இல்லை connection.error.timeOut=இணைப்பு காலாவதியானது connection.error.invalidPassword=தவறான சேவையக கடவுச்சொல் connection.error.passwordRequired=கடவுச்சொல் தேவை # LOCALIZATION NOTE (joinChat.*): # These show up on the join chat menu. An underscore is for the access key. joinChat.channel=_தடம் # LOCALIZATION NOTE (options.*): # These are the protocol specific options shown in the account manager and # account wizard windows. options.showServerTab=சேவையக செய்திகளை காட்டு options.alternateNicks=மாற்று புனைபெயர்கள் # LOCALIZATION NOTE (ctcp.version): # %1$S is the nickname of the user whose version was requested. # %2$S is the version response from the client. ctcp.version=%1$S "%2$S" பயன்படுத்துகிறார். # LOCALIZATION NOTE (ctcp.time): # %1$S is the nickname of the user whose time was requested. # %2$S is the time response. ctcp.time=%1$S இன் நேரம் %2$S. # LOCALZIATION NOTE (command.*): # These are the help messages for each command, the %S is the command name # Each command first gives the parameter it accepts and then a description of # the command. # LOCALIZATION NOTE (message.*): # These are shown as system messages in the conversation. # %1$S is the nick and %2$S is the nick and host of the user who joined. # %1$S is the nick of who kicked you. # %2$S is message.kicked.reason, if a kick message was given. # %1$S is the nick that is kicked, %2$S the nick of the person who kicked # %1$S. %3$S is message.kicked.reason, if a kick message was given. # %S is the kick message # %1$S is the new mode, %2$S is the nickname of the user whose mode # was changed, and %3$S is who set the mode. # %1$S is the new channel mode and %2$S is who set the mode. # %S is the user's mode. # Could not change the nickname. %S is the user's nick. # The parameter is the message.parted.reason, if a part message is given. # %1$S is the user's nick, %2$S is message.parted.reason, if a part message is given. # %S is the part message supplied by the user. # %1$S is the user's nick, %2$S is message.quit2 if a quit message is given. # The parameter is the quit message given by the user. # %1$S is the nickname of the user that invited us, %2$S is the conversation # name. # %1$S is the nickname of the invited user, %2$S is the conversation name # they were invited to. # %1$S is the nickname of the invited user, %2$S is the conversation name # they were invited to but are already in # %S is the nickname of the user who was summoned. # %S is the nickname of the user whose WHOIS information follows this message. # %1$S is the nickname of the (offline) user whose WHOWAS information follows this message. # %1$S is the entry description (from tooltip.*), %2$S is its value. # %S is the nickname that is not known to the server. # %1$S is the nickname of the user who changed the mode and %2$S is the new # channel key (password). # This will be followed by a list of ban masks. # LOCALIZATION NOTE (message.ping): Semi-colon list of plural forms. # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # %1$S is the nickname of the user or the server that was pinged. # #2 is the delay (in milliseconds). # LOCALIZATION NOTE (error.*): # These are shown as error messages in the conversation or server tab. # %S is the channel name. # %1$S is your new nick, %2$S is the kill message from the server. # %S is the nickname or channel name that isn't available. # %S is the channel name. # %1$S is the channel the user tried to join, %2$S is the channel # he was forwarded to. # %S is the mode that the user tried to set but was not recognized # by the server as a valid mode. # LOCALIZATION NOTE (tooltip.*): # These are the descriptions given in a tooltip with information received # from a whois response. # The human readable ("realname") description of the user. # The username and hostname that the user connects from (usually based on the # reverse DNS of the user's IP, but often mangled by the server to # protect users). # The away message of the user tooltip.away=வெளியில் # %S is the timespan elapsed since the last activity. # %1$S is the server name, %2$S is some generic server information (usually a # location or the date the user was last seen). # LOCALIZATION NOTE (yes, no): # These are used to turn true/false values into a yes/no response.