# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # LOCALIZATION NOTE (protoOptions): # %S is replaced by the name of a protocol protoOptions=ตัวเลือก %S accountUsername=ชื่อผู้ใช้: # LOCALIZATION NOTE (accountColon): # This string is used to append a colon after the label of each # option. It's localizable so that the typography can be adapted. accountColon=%S: # LOCALIZATION NOTE (accountUsernameInfo): # %S is replaced by the name of a protocol accountUsernameInfo=โปรดป้อนชื่อผู้ใช้สำหรับบัญชี %S ของคุณ # LOCALIZATION NOTE (accountUsernameInfoWithDescription): # %1$S is a hint for the expected format of the username # %2$S is the name of a protocol accountUsernameInfoWithDescription=โปรดป้อนชื่อผู้ใช้ (%1$S) สำหรับบัญชี %2$S ของคุณ # LOCALIZATION NOTE (account.connection.error): # %S is the error message. account.connection.error=ข้อผิดพลาด: %S # LOCALIZATION NOTE (account.connection.errorUnknownPrpl) # %S is the id (not very user friendly; hence the quotes) of the missing plugin. account.connection.errorUnknownPrpl=ไม่มีปลั๊กอินโปรโตคอล '%S' account.connection.errorEnteringPasswordRequired=ต้องป้อนรหัสผ่านเพื่อเชื่อมต่อบัญชีนี้ account.connection.errorCrashedAccount=เกิดข้อผิดพลาดขณะเชื่อมต่อบัญชีนี้ # LOCALIZATION NOTE (account.connection.progress): # %S is a message indicating progress of the connection process account.connection.progress=กำลังเชื่อมต่อ: %S… account.connecting=กำลังเชื่อมต่อ… account.connectedForSeconds=เชื่อมต่อแล้วเมื่อไม่กี่วินาที # LOCALIZATION NOTE (account.connectedFor{Double,Single}, # account.reconnectIn{Double,Single}): # Each pair of %S is a number followed by a unit. The units are # already localized in a downloads.properties file of the toolkit. account.connectedForDouble=เชื่อมต่อแล้วเมื่อ %1$S %2$S และ %3$S %4$S account.connectedForSingle=เชื่อมต่อแล้วเมื่อประมาณ %1$S %2$S account.reconnectInDouble=การเชื่อมต่อใหม่ใน %1$S %2$S และ %3$S %4$S account.reconnectInSingle=การเชื่อมต่อใหม่ใน %1$S %2$S requestAuthorizeTitle=คำขอการรับรองความถูกต้อง # LOCALIZATION NOTE (requestAuthorizeAllow, requestAuthorizeDeny): # the & symbol indicates the position of the character that should be # used as the accesskey for this button. requestAuthorizeAllow=&อนุญาต requestAuthorizeDeny=&ปฏิเสธ # LOCALIZATION NOTE (requestAuthorizeText): # %S is a contact username. requestAuthorizeText=%S ได้เพิ่มคุณในรายการเพื่อนสนิทของเขา/เธอ คุณต้องการให้เขา/เธอเห็นคุณหรือไม่? accountsManager.notification.button.accessKey=ช accountsManager.notification.button.label=เชื่อมต่อเดี๋ยวนี้ accountsManager.notification.userDisabled.label=คุณได้ปิดใช้งานการเชื่อมต่ออัตโนมัติ accountsManager.notification.safeMode.label=การตั้งค่าการเชื่อมต่ออัตโนมัติได้ถูกเพิกเฉยเนื่องจากตอนนี้แอปพลิเคชันกำลังทำงานในโหมดปลอดภัย accountsManager.notification.startOffline.label=การตั้งค่าการเชื่อมต่ออัตโนมัติได้ถูกเพิกเฉยเนื่องจากตอนนี้แอปพลิเคชันได้เริ่มทำงานในโหมดออฟไลน์ accountsManager.notification.crash.label=การเรียกใช้ครั้งสุดท้ายออกโดยไม่คาดคิดขณะเชื่อมต่อ การเชื่อมต่ออัตโนมัติถูกปิดการใช้งานเพื่อให้คุณมีโอกาสแก้ไขการตั้งค่าของคุณ # LOCALIZATION NOTE (accountsManager.notification.singleCrash.label): Semi-colon list of plural forms. # See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # #1 is the number of accounts that are suspected to have caused a crash. accountsManager.notification.singleCrash.label=การเรียกใช้ครั้งก่อนหน้าออกโดยไม่คาดคิดขณะเชื่อมต่อ #1 บัญชีใหม่หรือที่แก้ไข ซึ่งยังไม่ได้ถูกเชื่อมต่อเพื่อให้คุณสามารถแก้ไขการตั้งค่าของบัญชีดังกล่าวได้ accountsManager.notification.other.label=ปิดใช้งานการเชื่อมต่ออัตโนมัติแล้ว