# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. Alert=Uyarı Confirm=Onayla ConfirmCheck=Onayla Prompt=İstem # LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName PromptUsernameAndPassword3=Kimlik doğrulama gerekli - %S # LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName PromptPassword3=Parola gerekli - %S Select=Seçin OK=Tamam Cancel=Vazgeç Yes=&Evet No=&Hayır Save=&Kaydet Revert=&Geri al DontSave=Kay&detme ScriptDlgGenericHeading=[JavaScript Uygulaması] ScriptDlgHeading=%S sayfası diyor ki: ScriptDlgNullPrincipalHeading=Bu sayfa diyor ki: ScriptDialogLabel=Bu sayfanın ek iletişim kutuları oluşturmasının önle ScriptDialogPreventTitle=İletişim kutusu tercihini onayla # LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm3, EnterLoginForProxy3): # %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to # take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see # bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as # little as possible. %2 is the url of the site being accessed. EnterLoginForRealm3=%2$S kullanıcı adı ve parolanızı istiyor. Site diyor ki: “%1$S” EnterLoginForProxy3=%2$S vekil sunucusu bir kullanıcı adı ve parola istiyor. Site diyor ki: “%1$S” EnterUserPasswordFor2=%1$S kullanıcı adı ve parolanızı istiyor. EnterUserPasswordForCrossOrigin2=%1$S kullanıcı adı ve parolanızı istiyor. UYARI: Parolanızın gönderileceği web sitesi şu an ziyaret ettiğiniz site değildir! EnterPasswordFor=%2$S konumundaki %1$S parolasını yazın