# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # LOCALIZATION NOTE (shortSeconds): Semi-colon list of plural # forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # s is the short form for seconds shortSeconds=sn.;sn. # LOCALIZATION NOTE (shortMinutes): Semi-colon list of plural # forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # m is the short form for minutes shortMinutes=dk.;dk. # LOCALIZATION NOTE (shortHours): Semi-colon list of plural # forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # h is the short form for hours shortHours=sa.;sa. # LOCALIZATION NOTE (shortDays): Semi-colon list of plural # forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # d is the short form for days shortDays=gün;gün downloadErrorAlertTitle=İndirme hatası # LOCALIZATION NOTE (downloadErrorBlockedBy): %S is the name of the blocking # extension. downloadErrorBlockedBy=İndirme %S tarafından engellendiği için kaydedilemiyor. # LOCALIZATION NOTE (downloadErrorExtension): used when the blocking extension # name is unavailable. downloadErrorExtension=İndirme bir eklenti tarafından engellendiği için kaydedilemiyor. downloadErrorGeneric=Bilinmeyen bir hata oluştuğu için indirilen dosya kaydedilemiyor.\n\nLütfen tekrar deneyin. # LOCALIZATION NOTE: we don't have proper plural support in the CPP code; bug 463102 quitCancelDownloadsAlertTitle=Tüm indirmeler iptal edilsin mi? quitCancelDownloadsAlertMsg=Şimdi çıkarsanız 1 dosyanın indirilmesinden vazgeçilecek. Çıkmak istediğinizden emin misiniz? quitCancelDownloadsAlertMsgMultiple=Şimdi çıkarsanız %S dosyanın indirilmesinden vazgeçilecek. Çıkmak istediğinizden emin misiniz? quitCancelDownloadsAlertMsgMac=Şimdi çıkarsanız 1 dosyanın indirilmesinden vazgeçilecek. Çıkmak istediğinizden emin misiniz? quitCancelDownloadsAlertMsgMacMultiple=Şimdi çıkarsanız %S dosyanın indirilmesinden vazgeçilecek. Çıkmak istediğinizden emin misiniz? offlineCancelDownloadsAlertTitle=Tüm indirmeler iptal edilsin mi? offlineCancelDownloadsAlertMsg=Şimdi çevrimdışı olursanız indirilen 1 dosyadan vazgeçilecek. Çevrimdışı olmak istediğinizden emin misiniz? offlineCancelDownloadsAlertMsgMultiple=Şimdi çevrimdışı olursanız indirilen %S dosyadan vazgeçilecek. Çevrimdışı olmak istediğinizden emin misiniz? leavePrivateBrowsingCancelDownloadsAlertTitle=Tüm indirmeler iptal edilsin mi? leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsg2=Tüm Gizli Gezinti pencerelerini şimdi kapatırsanız 1 indirme işlemi iptal edilecek. Gizli Gezinti’den çıkmak istediğinize emin misiniz? leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsgMultiple2=Tüm Gizli Gezinti pencerelerini şimdi kapatırsanız %S indirme işlemi iptal edilecek. Gizli Gezinti’den çıkmak istediğinize emin misiniz? cancelDownloadsOKText=Evet, indirmekten vazgeç cancelDownloadsOKTextMultiple=Evet, %S dosyayı indirmekten vazgeç dontQuitButtonWin=Hayır, indirmeye devam et dontQuitButtonMac=Hayır, indirmeye devam et dontGoOfflineButton=Çevrimiçi kal dontLeavePrivateBrowsingButton2=Gizli Gezinti’yi sürdür # LOCALIZATION NOTE (infiniteRate): # If download speed is a JavaScript Infinity value, this phrase is used infiniteRate=Oldukça hızlı # LOCALIZATION NOTE (statusFormat3): — is the "em dash" (long dash) # %1$S transfer progress; %2$S rate number; %3$S rate unit; %4$S time left # example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec) statusFormat3=%4$S — %1$S (%2$S %3$S/sn) # LOCALIZATION NOTE (statusFormatInfiniteRate): — is the "em dash" (long dash) # %1$S transfer progress; %2$S substitute phrase for Infinity speed; %3$S time left # example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (Really fast) statusFormatInfiniteRate=%3$S — %1$S (%2$S) # LOCALIZATION NOTE (statusFormatNoRate): — is the "em dash" (long dash) # %1$S transfer progress; %2$S time left # example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB statusFormatNoRate=%2$S — %1$S bytes=bayt kilobyte=KB megabyte=MB gigabyte=GB # LOCALIZATION NOTE (transferSameUnits2): # %1$S progress number; %2$S total number; %3$S total unit # example: 1.1 of 333 MB transferSameUnits2=%1$S / %2$S %3$S # LOCALIZATION NOTE (transferDiffUnits2): # %1$S progress number; %2$S progress unit; %3$S total number; %4$S total unit # example: 11.1 MB of 3.3 GB transferDiffUnits2=%1$S %2$S / %3$S %4$S # LOCALIZATION NOTE (transferNoTotal2): # %1$S progress number; %2$S unit # example: 111 KB transferNoTotal2=%1$S %2$S # LOCALIZATION NOTE (timePair3): %1$S time number; %2$S time unit # example: 1m; 11h timePair3=%1$S %2$S # LOCALIZATION NOTE (timeLeftSingle3): %1$S time left # example: 1m left; 11h left timeLeftSingle3=%1$S kaldı # LOCALIZATION NOTE (timeLeftDouble3): %1$S time left; %2$S time left sub units # example: 11h 2m left; 1d 22h left timeLeftDouble3=%1$S %2$S kaldı timeFewSeconds2=Birkaç saniye kaldı timeUnknown2=Kalan süre bilinmiyor # LOCALIZATION NOTE (doneScheme2): #1 URI scheme like data: jar: about: doneScheme2=%1$S kaynağı # LOCALIZATION NOTE (doneFileScheme): Special case of doneScheme for file: # This is used as an eTLD replacement for local files, so make it lower case doneFileScheme=yerel dosya # LOCALIZATION NOTE (yesterday): Displayed time for files finished yesterday yesterday=Dün fileExecutableSecurityWarning=“%S” çalıştırılabilen bir dosyadır. Çalıştırılabilen dosyalar virüs veya bilgisayarınıza zarar verebilecek kodlar içerebilir. Bu dosyayı açarken dikkatli olun. “%S” dosyasını çalıştırmak istediğinizden emin misiniz? fileExecutableSecurityWarningTitle=Çalıştırılabilir dosya açılsın mı? # Desktop folder name for downloaded files downloadsFolder=İndirilenler