# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # LOCALIZATION NOTE: The property keys ending with ".key" are for access keys. # Localizations may add or delete properties where the property key ends with # ".key" as appropriate for the localization. The code that uses this data can # deal with the absence of an access key for an item. # # For gbk, gbk.bis and gbk.bis.key are used to trigger string changes in # localizations. # # In the en-US version of this file, access keys are given to the following: # * UTF-8 # * All encodings that are the fallback encoding for some locale in Firefox # * All encodings that are the fallback encoding for some locale in IE # * All Japanese encodings # # For the items whose property key does not end in ".key" and whose value # includes "(" U+0028 LEFT PARENTHESIS, the "(" character is significant for # processing by CharsetMenu.jsm. If your localization does not use ASCII # parentheses where en-US does in this file, please file a bug to make # CharsetMenu.jsm also recognize the delimiter your localization uses. # (When this code was developed, all localizations appeared to use # U+0028 LEFT PARENTHESIS for this purpose.) # Auto-Detect (sub)menu charsetMenuCharsets = Sa 'iaj Kodificandô nej karakter charsetMenuAutodet = Sa nani'in man'an # 'A' is reserved for Arabic: charsetMenuAutodet.key = D charsetMenuAutodet.off = (arán) charsetMenuAutodet.off.key = o charsetMenuAutodet.ru = Rûso charsetMenuAutodet.ru.key = R charsetMenuAutodet.uk = Ukraniâno charsetMenuAutodet.uk.key = U # Globally-relevant UTF-8.key = U UTF-8 = Unicode windows-1252.key = W windows-1252 = Riña atuj gui # Arabic windows-1256.key = A windows-1256 = Ârabe (Windows) ISO-8859-6 = ârabe (ISO) # Baltic windows-1257.key = B windows-1257 = Baltiko (Windows) ISO-8859-4 = Bâltiko (ISO) # Central European windows-1250.key = E windows-1250 = Ruku Nee (Windows) ISO-8859-2.key = I ISO-8859-2 = Ruku Nee (ISO) # Chinese, Simplified gbk.bis.key = S gbk.bis = Chîno, Sa nitaj si chì' # Chinese, Traditional Big5.key = T Big5 = Chîno, sa yitïnj niñaa # Cyrillic windows-1251.key = C windows-1251 = Sirîliko (Windows) ISO-8859-5 = Sirîliko (ISO) KOI8-R = Sirîliko (KOI8-R) KOI8-U = Sirîliko (KOI8-U) IBM866 = Sirîliko (DOS) # UI string in anticipation of Cyrillic analog of bug 1543077; # deliberately not in use yet # LOCALIZATION NOTE (Cyrillic.key): If taken into use, this string will appear # instead of the string for windows-1251.key, so the use of the same # accelerator is deliberate. Cyrillic.key = C # LOCALIZATION NOTE (Cyrillic): If taken into use, this string will appear # as a single item instead of the five items windows-1251, ISO-8859-5, # KOI8-R, KOI8-U, and IBM866, so this string does not need to make sense # together with those strings and should be translated the way those were # but omitting the part in parentheses. Cyrillic = Sirîliko # Greek windows-1253.key = G windows-1253 = Griêgo (Windows) ISO-8859-7.key = O ISO-8859-7 = Griêgo (ISO) # Hebrew windows-1255.key = H windows-1255 = Ebrêo # LOCALIZATION NOTE (ISO-8859-8): The value for this item should begin with # the same word for Hebrew as the value for windows-1255 so that this item # sorts right after that one in the collation order for your locale. ISO-8859-8 = Ebrêo, sa ni'io' # UI string in anticipation of bug 1543077; deliberately not in use yet # Japanese (NOT AN ENCODING NAME) Japanese.key = J Japanese = Japonês # Korean EUC-KR.key = K EUC-KR = Koreâno # Thai windows-874.key = i windows-874 = Tailandês # Turkish windows-1254.key = r windows-1254 = Tûrko # Vietnamese windows-1258.key = V windows-1258 = Vietnamîta