# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. start-label = Почати зашифровану розмову refresh-label = Оновити зашифровану розмову auth-label = Підтвердити ідентифікатор контакту reauth-label = Повторно підтвердити ідентифікатор контакту auth-cancel = Скасувати auth-cancelAccessKey = С auth-error = Сталася помилка під час перевірки ідентифікатора вашого контакту. auth-success = Підтвердження ідентифікатора вашого контакту успішно завершено. auth-successThem = Ваш контакт успішно перевірив ваш ідентифікатор. Ви можете також перевірити його ідентифікатор, поставивши власне запитання. auth-fail = Не вдалося підтвердити ідентифікатор вашого контакту. auth-waiting = Чекаємо на контакт, щоб завершити перевірку… finger-verify = Перевірити finger-verify-accessKey = П # Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol) buddycontextmenu-label = Додати цифровий відбиток OTR # Variables: # $name (String) - the screen name of a chat contact person alert-start = Спроба почати зашифровану розмову з { $name }. # Variables: # $name (String) - the screen name of a chat contact person alert-refresh = Спроба оновити зашифровану розмову з { $name }. # Variables: # $name (String) - the screen name of a chat contact person alert-gone_insecure = Зашифровану розмову з { $name } завершено. # Variables: # $name (String) - the screen name of a chat contact person finger-unseen = Ідентифікатор { $name } ще не підтверджено. Випадкове перехоплення неможливе, але з певними зусиллями хтось може підглядати за вашою розмовою. Запобігайте стеженню, перевіривши ідентифікатор цього контакту. # Variables: # $name (String) - the screen name of a chat contact person finger-seen = { $name } зв’язується з вами з невідомого комп’ютера. Випадкове перехоплення неможливе, але з певними зусиллями хтось може підглядати за вашою розмовою. Запобігайте стеженню, перевіривши ідентифікатор цього контакту. state-not_private = Поточна розмова не є приватною. # Variables: # $name (String) - the screen name of a chat contact person state-unverified = Поточна розмова зашифрована, але не приватна, оскільки ідентифікатор { $name } ще не підтверджено. # Variables: # $name (String) - the screen name of a chat contact person state-private = Підтверджено ідентифікатор { $name }. Поточна розмова зашифрована та приватна. # Variables: # $name (String) - the screen name of a chat contact person state-finished = Зашифровану розмову з вами завершено користувачем { $name }; ви повинні зробити те саме. state-not_private-label = Не захищено state-unverified-label = Не підтверджено state-private-label = Приватно state-finished-label = Завершено # Variables: # $name (String) - the screen name of a chat contact person verify-request = { $name } запитує підтвердження вашого ідентифікатора. # Variables: # $name (String) - the screen name of a chat contact person afterauth-private = Ви підтвердили ідентифікатор { $name }. # Variables: # $name (String) - the screen name of a chat contact person afterauth-unverified = Ідентифікатор { $name } не підтверджено. verify-title = Підтвердити ідентифікатор контакту error-title = Помилка success-title = Наскрізне шифрування successThem-title = Підтвердити ідентифікатор контакту fail-title = Неможливо перевірити waiting-title = Запит підтвердження надіслано # Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol) # Variables: # $error (String) - contains an error message that describes the cause of the failure otr-genkey-failed = Не вдалося створити приватний ключ OTR: { $error }