# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. rememberPassword = Використовувати Менеджер паролів, щоб запам’ятати цей пароль. savePasswordTitle = Підтвердження # LOCALIZATION NOTE (saveLoginMsg, saveLoginMsgNoUser): # %1$S is brandShortName, %2$S is the login's hostname. saveLoginMsg = Бажаєте, щоб %1$S зберіг цей пароль для %2$S? saveLoginMsgNoUser = Бажаєте, щоб %1$S зберіг цей пароль для %2$S? saveLoginButtonAllow.label = Зберегти saveLoginButtonAllow.accesskey = З saveLoginButtonDeny.label = Не зберігати saveLoginButtonDeny.accesskey = е saveLoginButtonNever.label = Ніколи не зберігати saveLoginButtonNever.accesskey = Н updateLoginMsg = Бажаєте оновити цей пароль? updateLoginMsgNoUser = Бажаєте оновити цей пароль? updateLoginMsgAddUsername = Бажаєте додати ім'я користувача до збереженого пароля? updateLoginButtonText = Оновити updateLoginButtonAccessKey = О updateLoginButtonDeny.label = Не оновлювати updateLoginButtonDeny.accesskey = Н updateLoginButtonDelete.label = Вилучити запис updateLoginButtonDelete.accesskey = л # LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsg): # 1st string is the username for the login, 2nd is the login's hostname. # Note that long usernames may be truncated. rememberPasswordMsg = Запам’ятати пароль для "%1$S" на %2$S? # LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsgNoUsername): # String is the login's hostname. rememberPasswordMsgNoUsername = Запам’ятати пароль на %S? # LOCALIZATION NOTE (noUsernamePlaceholder): # This is displayed in place of the username when it is missing. noUsernamePlaceholder=Немає імені користувача togglePasswordLabel=Показати пароль togglePasswordAccessKey2=о notNowButtonText = &Не зараз neverForSiteButtonText = Ні&коли для цього сайту rememberButtonText = &Запам’ятати passwordChangeTitle = Підтвердження зміни пароля # LOCALIZATION NOTE (updatePasswordMsg): # String is the username for the login. updatePasswordMsg = Оновити збережений пароль для "%S"? updatePasswordMsgNoUser = Оновити збережений пароль? userSelectText2 = Оберіть запис для оновлення: loginsDescriptionAll2=На вашому комп'ютері збережено паролі для таких сайтів # LOCALIZATION NOTE (useASecurelyGeneratedPassword): # Shown in the autocomplete popup to allow filling a generated password into a password field. useASecurelyGeneratedPassword=Використати надійний згенерований пароль # LOCALIZATION NOTE (generatedPasswordWillBeSaved): # %S will contain the brandShorterName. This informs the user that the generated password will be automatically saved. generatedPasswordWillBeSaved=%S збереже пароль для цього вебсайту. # LOCALIZATION NOTE (loginHostAge): # This is used to show the context menu login items with their age. # 1st string is the username for the login, 2nd is the login's age. loginHostAge=%1$S (%2$S) # LOCALIZATION NOTE (noUsername): # String is used on the context menu when a login doesn't have a username. noUsername=Немає імені користувача # LOCALIZATION NOTE (displaySameOrigin): # String is used on the autocomplete row when the login origin is a domain match with the document origin displaySameOrigin=З цього вебсайту # LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription2): # %1$S will contain insecureFieldWarningLearnMore and look like a link to indicate that clicking will open a tab with support information. insecureFieldWarningDescription2 = Це з'єднання незахищене. Введені тут дані входу можуть бути перехоплені. %1$S insecureFieldWarningLearnMore = Докладніше # LOCALIZATION NOTE (viewSavedLogins.label): # This label is used in the footer of login autocomplete menus. viewSavedLogins.label= Переглянути збережені паролі