# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # LOCALIZATION NOTE (shortSeconds): Semi-colon list of plural # forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # s is the short form for seconds # LOCALIZATION NOTE (shortMinutes): Semi-colon list of plural # forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # m is the short form for minutes # LOCALIZATION NOTE (shortHours): Semi-colon list of plural # forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # h is the short form for hours # LOCALIZATION NOTE (shortDays): Semi-colon list of plural # forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # d is the short form for days downloadErrorAlertTitle=Yuklab olishda xato downloadErrorGeneric=Yuklab olishni saqlab boʻlmaydi, chunki noma`lum xato yuz berdi.\n\nKeyinroq urinib koʻring. # LOCALIZATION NOTE: we don't have proper plural support in the CPP code; bug 463102 quitCancelDownloadsAlertTitle=Barcha yuklab olishlar bekor qilinsinmi? quitCancelDownloadsAlertMsg=Agar hozir chiqsangiz, 1 yuklab olish bekor qilinadi. Chiqishga rozimisiz? quitCancelDownloadsAlertMsgMultiple=Agar hozir chiqsangiz, %S ta yuklab olishlar bekor qilinadi. Chiqmoqchi ekanligingizga ishonchingiz komilmi? quitCancelDownloadsAlertMsgMac=Agar hozir chiqsangiz, 1 yuklab olish bekor qilinadi. Chiqmoqchi ekanligingizga ishonchingiz komilmi? quitCancelDownloadsAlertMsgMacMultiple=Agar hozir chiqsangiz, %S ta yuklab olish bekor qilinadi. Chiqmoqchi ekanligingizga ishonchingiz komilmi? offlineCancelDownloadsAlertTitle=Barcha yuklab olishlar bekor qilinsinmi? offlineCancelDownloadsAlertMsg=Agar oflayn usuliga hozir oʻtsangiz, 1 yuklab olish bekor qilinadi. Oflayn usuliga oʻtishga ishonchingiz komilmi? offlineCancelDownloadsAlertMsgMultiple=Agar hozir oflayn usuliga oʻtsangiz, %S ta yuklab olish bekor qilinadi. Oflayn usuliga oʻtishga ishonchingiz komilmi? leavePrivateBrowsingCancelDownloadsAlertTitle=Barcha yuklab olishlar bekor qilinsinmi? leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsg2=Agar barcha "Maxfiy koʻrish" oynalarini yopsangiz, 1 ta yuklab olish bekor qilinadi. "Maxfiy ko‘rish" usulidan chiqshni xohlaysizmi? leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsgMultiple2=Agar barcha "Maxfiy koʻrish" oynalarini yopsangiz, %S ta yuklab olish bekor qilinadi. "Maxfiy ko‘rish" usulidan chiqmoqchi ekanligingizga ishonchingiz komilmi? cancelDownloadsOKText=1 yuklab olishni bekor qilish cancelDownloadsOKTextMultiple=%S yuklab olishlarni bekor qilish dontQuitButtonWin=Chiqilmasin dontQuitButtonMac=Chiqilmasin dontGoOfflineButton=Onlayn qolish dontLeavePrivateBrowsingButton2="Maxfiy koʻrish usuli"da qolish # LOCALIZATION NOTE (infiniteRate): # If download speed is a JavaScript Infinity value, this phrase is used infiniteRate=Juda tez # LOCALIZATION NOTE (statusFormat3): — is the "em dash" (long dash) # %1$S transfer progress; %2$S rate number; %3$S rate unit; %4$S time left # example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec) statusFormat3=%4$S — %1$S (%2$S %3$S/soniya # LOCALIZATION NOTE (statusFormatInfiniteRate): — is the "em dash" (long dash) # %1$S transfer progress; %2$S substitute phrase for Infinity speed; %3$S time left # example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (Really fast) statusFormatInfiniteRate=%3$S — %1$S (%2$S) # LOCALIZATION NOTE (statusFormatNoRate): — is the "em dash" (long dash) # %1$S transfer progress; %2$S time left # example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB statusFormatNoRate=%2$S — %1$S bytes=byte kilobyte=KB megabyte=MB gigabyte=GB # LOCALIZATION NOTE (transferSameUnits2): # %1$S progress number; %2$S total number; %3$S total unit # example: 1.1 of 333 MB transferSameUnits2=%1$S of %2$S %3$S # LOCALIZATION NOTE (transferDiffUnits2): # %1$S progress number; %2$S progress unit; %3$S total number; %4$S total unit # example: 11.1 MB of 3.3 GB transferDiffUnits2=%1$S %2$S of %3$S %4$S # LOCALIZATION NOTE (transferNoTotal2): # %1$S progress number; %2$S unit # example: 111 KB transferNoTotal2=%1$S %2$S # LOCALIZATION NOTE (timePair3): %1$S time number; %2$S time unit # example: 1m; 11h # LOCALIZATION NOTE (timeLeftSingle3): %1$S time left # example: 1m left; 11h left timeLeftSingle3=%1$S qoldi # LOCALIZATION NOTE (timeLeftDouble3): %1$S time left; %2$S time left sub units # example: 11h 2m left; 1d 22h left timeLeftDouble3=%1$S %2$S qoldi timeFewSeconds2=Bir necha soniya qoldi timeUnknown2=Qolgan vaqt nomaʼlum # LOCALIZATION NOTE (doneScheme2): #1 URI scheme like data: jar: about: doneScheme2=%1$S resurs # LOCALIZATION NOTE (doneFileScheme): Special case of doneScheme for file: # This is used as an eTLD replacement for local files, so make it lower case doneFileScheme=mahalliy fayl # LOCALIZATION NOTE (yesterday): Displayed time for files finished yesterday yesterday=Kecha fileExecutableSecurityWarning="%S" bajariladigan fayl. Bajariladigan fayllarda viruslar yoki kompyuteringizga zarar keltiradigan boshqa kodlar boʻlishi mumkin. Bu faylni ochishda ogohlantirishdan foydalaning. "%S"ni ishga tushirishga rozimisiz? fileExecutableSecurityWarningTitle=Bajariladigan fayl ochilsinmi? # Desktop folder name for downloaded files downloadsFolder=Yuklab olishlar