# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. csp.error.missing-directive = 策略缺少必要的“%S”指令 #LOCALIZATION NOTE (csp.error.illegal-keyword) %1$S is the name of a CSP directive, such as "script-src". %2$S is the name of a CSP keyword, usually 'unsafe-inline'. csp.error.illegal-keyword = “%1$S”指令包含不允许的 %2$S 关键字 #LOCALIZATION NOTE (csp.error.illegal-protocol) %2$S a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. csp.error.illegal-protocol = “%1$S”指令包含不允许的 %2$S:协议源 #LOCALIZATION NOTE (csp.error.missing-host) %2$S a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. csp.error.missing-host = %2$S:协议需要“%1$S”指令中的一个主机 #LOCALIZATION NOTE (csp.error.missing-source) %1$S is the name of a CSP directive, such as "script-src". %2$S is the name of a CSP source, usually 'self'. csp.error.missing-source = “%1$S”必须包括源 %2$S #LOCALIZATION NOTE (csp.error.illegal-host-wildcard) %2$S a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. csp.error.illegal-host-wildcard = %2$S:“%1$S”指令中的通配源必须包含至少一个非通用子域(例如 *.example.com 而不是 *.com) #LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.title) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled. uninstall.confirmation.title = 卸载 %S #LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.message) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled. uninstall.confirmation.message = 扩展“%S”请求被卸载。如何操作? uninstall.confirmation.button-0.label = 卸载 uninstall.confirmation.button-1.label = 保留 saveaspdf.saveasdialog.title = 另存新文件 #LOCALIZATION NOTE (newTabControlled.message2) %S is the icon and name of the extension which updated the New Tab page. newTabControlled.message2 = 扩展“%S”修改了您打开新标签页时会看到的页面。 newTabControlled.learnMore = 详细了解 #LOCALIZATION NOTE (homepageControlled.message) %S is the icon and name of the extension which updated the homepage. homepageControlled.message = 扩展“%S”修改了您打开主页和新窗口时会看到的页面。 homepageControlled.learnMore = 详细了解 #LOCALIZATION NOTE (tabHideControlled.message) %1$S is the icon and name of the extension which hid tabs, %2$S is the icon of the all tabs button. tabHideControlled.message = 扩展 %1$S 隐藏了您的部分标签页。您仍可通过 %2$S 按钮访问您的所有标签页。 tabHideControlled.learnMore = 详细了解