# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # LOCALIZATION NOTE (commands): # %S is a comma separated list of command names. commands=命令: %S。\n請使用 /help <命令> 取得更多資訊。 # LOCALIZATION NOTE (noCommand, noHelp): # %S is the command name the user typed. noCommand=找不到「%S」命令。 noHelp=抱歉,沒有「%S」命令的說明訊息! sayHelpString=say <訊息>: 則可不處理訊息當中的命令,直接傳送訊息。 rawHelpString=raw <訊息>: 可傳送未跳脫 HTML entity 的訊息。 helpHelpString=help <命令名稱>: 顯示 <命令> 的名稱,未加上參數時則顯示目前可用的命令清單。 # LOCALIZATION NOTE (statusCommand): # %1$S is replaced with a status command name # (one of "back", "away", "busy", "dnd", or "offline"). # %2$S is replaced with the localized version of that status type # (one of the 5 strings below). statusCommand=%1$S <狀態訊息>: 將狀態設定成 %2$S,並加上狀態訊息(非必要)。 back=有空 away=離開 busy=忙碌 dnd=忙碌 offline=離線