# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. linkTitleTextFormat=連到 %S addHandler=新增「%S」(%S) 為閱讀工具? addHandlerAddButton=新增閱讀工具 addHandlerAddButtonAccesskey=A handlerRegistered=「%S」已設定為消息來源閱讀工具 subscribeNow=立刻訂閱 chooseApplicationMenuItem=選擇應用程式… chooseApplicationDialogTitle=選擇應用程式 alwaysUse=每次都使用 %S 訂閱消息來源 mediaLabel=媒體檔案 # LOCALIZATION NOTE: The next string is for the size of the enclosed media. # e.g. enclosureSizeText : "50.23 MB" # %1$S = size (in bytes or megabytes, ...) # %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...) enclosureSizeText=%1$S %2$S bytes=位元組 kilobytes=KB megabytes=MB gigabytes=GB # LOCALIZATION NOTE: The next three strings explains to the user what they're # doing. # e.g. alwaysUseForVideoPodcasts : "Always use Miro to subscribe to video podcasts." # %S = application to use (Miro, iTunes, ...) alwaysUseForFeeds=每次都使用 %S 訂閱消息來源 (Feed)。 alwaysUseForAudioPodcasts=每次都使用 %S 訂閱網路廣播 (Podcast)。 alwaysUseForVideoPodcasts=每次都使用 %S 訂閱影片廣播 (Video Podcast)。 subscribeFeedUsing=訂閱此消息來源 (Feed) 使用 subscribeAudioPodcastUsing=訂閱此網路廣播 (Podcast) 使用 subscribeVideoPodcastUsing=訂閱此影片廣播 (Video Podcast) 使用 feedSubscriptionFeed1=這是此站時常更新內容的「消息來源」。 feedSubscriptionAudioPodcast1=這是此站時常更新內容的「網路廣播」。 feedSubscriptionVideoPodcast1=這是此站時常更新內容的「影片廣播」。 feedSubscriptionFeed2=您可以訂閱此消息來源 (Feed),如此一來當網站內容更新時就能收到最新消息。 feedSubscriptionAudioPodcast2=您可以訂閱此網路廣播 (Podcast) ,如此一來當網站內容更新時就能收到最新消息。 feedSubscriptionVideoPodcast2=您可以訂閱此影片廣播 (Video Podcast),如此一來當網站內容更新時就能收到最新消息。 # Protocol Handling # "Add %appName (%appDomain) as an application for %protocolType links?" addProtocolHandler=新增 %S (%S) 為處理 %S 鏈結的應用程式嗎? addProtocolHandlerAddButton=新增應用程式 # "%appName has already been added as an application for %protocolType links." protocolHandlerRegistered=%S 已經新增為處理 %S 鏈結的應用程式。