summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-af/mail/chrome/messenger/prefs.properties
blob: 244baf2101cfaf466b509edb8fc0dd5041841025 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# The following are used by the Account Wizard
#
enterValidEmail=Tik 'n geldige e-posadres in.
modifiedAccountExists=Daar bestaan reeds 'n rekening met daardie gebruikernaam en bedienernaam. Tik 'n ander gebruikernaam en/of bedienernaam in.
userNameChanged=U gebruikernaam is bygewer. Dalk moet u ook u e-posadres en/of gebruikernaam wat met hierdie rekening geassosieer word, bywerk.
serverNameChanged=Die bedienernaam-opstelling het verander. Kontroleer dat enige vouers wat deur filters gebruik word, op die bediener bestaan.
# LOCALIZATION NOTE (junkSettingsBroken): %1$S is the account name
# LOCALIZATION NOTE (localDirectoryChanged): %1$S is program name (&brandShortName;)
# LOCALIZATION NOTE (localDirectoryInvalid): %1$S is path to folder
# LOCALIZATION NOTE (localDirectoryNotAllowed): %1$S is path to folder
# if the user chooses to cancel the wizard when no accounts are there throw a message
# LOCALIZATION NOTE (cancelWizard)
# do not localize "\n\n"
cancelWizard=Is u seker u wil die rekeningslimmerd afsluit?\n\nAs u afsluit, sal enige inligting wat u ingetik het, verlore gaan en die rekening sal nie geskep word nie.
accountWizard=Rekeningslimmerd
WizardExit=Afsluit
WizardContinue=Kanselleer
# when the wizard already has a domain (Should we say something different?)
failedRemoveAccount=Kon nie hierdie rekening verwyder nie.
#LOCALIZATION NOTE: accountName: %1$S is server name, %2$S is user name
accountName=%1$S - %2$S

# LOCALIZATION NOTE: confirmDeferAccountWarning: do not localize "\n\n", it means a new empty line in the string.
confirmDeferAccountTitle=Verwys rekening?

#Provide default example values for sample email address
exampleEmailUserName=gebruiker
exampleEmailDomain=voorbeeld.net
emailFieldText=E-posadres:
#LOCALIZATION NOTE: defaultEmailText: %1$S is user name, %2$S is domain
defaultEmailText=Tik u e-posadres in. Dit is die adres wat ander sal gebruik om pos aan u te stuur (byvoorbeeld "%1$S@%2$S").\u0020
#LOCALIZATION NOTE: customizedEmailText: %1$S is provider, %2$S is email username, %3$S is sample email, %4$S is sample username
customizedEmailText=Tik u %1$S %2$S in (byvoorbeeld as u %1$S e-posadres "%3$S" is, is u %2$S "%4$S").\u0020

# account manager stuff
prefPanel-server=Bedieneropstelling
prefPanel-copies=Afskrifte en vouers
prefPanel-synchronization=Sinchronisasie en berging
prefPanel-diskspace=Skyfspasie
prefPanel-addressing=Opmaak en adressering
prefPanel-junk=Gemorspos-opstelling
## LOCALIZATION NOTE (prefPanel-smtp): Don't translate "SMTP"
prefPanel-smtp=Uitgaande bediener (SMTP)

# account manager multiple identity support
#LOCALIZATION NOTE: accountName: %1$S
identity-list-title=Identiteite vir %1$S

## LOCALIZATION NOTE (identityDialogTitleEdit): %S is the identity name

identity-edit-req=U moet 'n geldige e-posadres vir hierdie identiteit aandui.
identity-edit-req-title=Kon nie identiteit skep nie

## LOCALIZATION NOTE (identity-delete-confirm): %S is the identity name
# and should be put on a new line. The new line is produced with the "\n" string.
## LOCALIZATION NOTE (identity-delete-confirm-title): %S is the account name
identity-delete-confirm-button=Skrap

choosefile=Kies 'n lêer