summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-bg/toolkit/chrome/global/extensions.properties
blob: 0bc45252c922ad5672614bbe8a06b01177f4f2b7 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

csp.error.missing-directive = Липсва задължителна директива „%S“ в политиката.

#LOCALIZATION NOTE (csp.error.illegal-keyword) %1$S is the name of a CSP directive, such as "script-src". %2$S is the name of a CSP keyword, usually 'unsafe-inline'.
csp.error.illegal-keyword = Директивата „%1$S“ съдържа забранена ключова дума %2$S

#LOCALIZATION NOTE (csp.error.illegal-protocol) %2$S a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
csp.error.illegal-protocol = Директивата „%1$S“ съдържа забранен протокол на източника %2$S

#LOCALIZATION NOTE (csp.error.missing-host) %2$S a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
csp.error.missing-host = %2$S: протоколът изисква хост в директивата „%1$S“

#LOCALIZATION NOTE (csp.error.missing-source) %1$S is the name of a CSP directive, such as "script-src". %2$S is the name of a CSP source, usually 'self'.
csp.error.missing-source = „%1$S“ трябва да включва източника %2$S

#LOCALIZATION NOTE (csp.error.illegal-host-wildcard) %2$S a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
csp.error.illegal-host-wildcard = %2$S: заместващите знаци в директивата „%1$S“ трябва да включва поне един некоренов домейн (напр. *.example.com вместо само *.com)

#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.title) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled.
uninstall.confirmation.title = Премахване на %S

#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.message) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled.
uninstall.confirmation.message = Има заявка за премахване на разширението „%S“. Какво бихте желали да направите с него?

uninstall.confirmation.button-0.label = Премахване
uninstall.confirmation.button-1.label = Оставяне инсталирано

saveaspdf.saveasdialog.title = Запазване като

#LOCALIZATION NOTE (newTabControlled.message2) %S is the icon and name of the extension which updated the New Tab page.
newTabControlled.message2 = Разширението „%S“ смени страницата, която виждате при отваряне на нов раздел.
newTabControlled.learnMore = Научете повече

#LOCALIZATION NOTE (homepageControlled.message) %S is the icon and name of the extension which updated the homepage.
homepageControlled.message = Разширението „%S“ промени какво виждате при отваряне на началната страница или нов прозорец.
homepageControlled.learnMore = Научете повече

#LOCALIZATION NOTE (tabHideControlled.message) %1$S is the icon and name of the extension which hid tabs, %2$S is the icon of the all tabs button.
tabHideControlled.message = Разширението „%1$S“ крие някои от разделите. Имате достъп до всички раздели от %2$S.
tabHideControlled.learnMore = Научете повече