blob: 99c3848a3236e544d2d5c3bf53ef96bd3e5e4a4a (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
|
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
#LOCALIZATION NOTE (notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version
notification.incompatible=Digeverlec'h eo %1$S gant %2$S %3$S.
#LOCALIZATION NOTE (notification.unsigned, notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
notification.unsignedAndDisabled=N'haller ket gwiriekaat arver %1$S e %2$S ha diweredekaet eo bet.
notification.unsigned=N'haller ket gwiriekaat arver %1$S e %2$S. Kendalc'hit gant evezh.
notification.unsigned.link=Muioc'h a ditouroù
#LOCALIZATION NOTE (notification.blocked) %1$S is the add-on name
notification.blocked=Diweredekaet eo bet %1$S en abeg da gudennoù a-fet diogelroez pe stabilded.
notification.blocked.link=Muioc'h a ditouroù
#LOCALIZATION NOTE (notification.softblocked) %1$S is the add-on name
notification.softblocked=Anavezet eo %1$S evit degas kudennoù e-keñver diogelroez pe stabilded.
notification.softblocked.link=Muioc'h a ditouroù
#LOCALIZATION NOTE (notification.outdated) %1$S is the add-on name
notification.outdated=Un hizivadenn bouezus zo hegerz evit %1$S.
notification.outdated.link=Hizivaat bremañ
#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name
notification.vulnerableUpdatable=Anavezet eo %1$S evit bezañ bresk ha hizivaet e tlefe bezañ.
notification.vulnerableUpdatable.link=Hizivaat bremañ
#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name
notification.vulnerableNoUpdate=Anavezet eo %1$S evit bezañ bresk. Arverit anezhañ gant evezh.
notification.vulnerableNoUpdate.link=Muioc'h a ditouroù
#LOCALIZATION NOTE (notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name
notification.restartless-uninstall=Distaliet e vo %1$S pa vo serret an ivinell-mañ ganeoc'h.
#LOCALIZATION NOTE (notification.downloadError) %1$S is the add-on name.
notification.downloadError=Degouezhet ez eus bet ur fazi e-pad ma oa o pellgargañ %1$S.
notification.downloadError.retry=Klask en-dro
notification.downloadError.retry.tooltip=Klask pellgargañ an askouezh-mañ en-dro
#LOCALIZATION NOTE (notification.installError) %1$S is the add-on name.
notification.installError=Degouezhet ez eus bet ur fazi e-pad ma oa o staliañ %1$S.
notification.installError.retry=Klask en-dro
notification.installError.retry.tooltip=Klask pellgargañ ha staliañ an askouezh-mañ en-dro
#LOCALIZATION NOTE (notification.gmpPending) %1$S is the add-on name.
notification.gmpPending=Staliet e vo %1$S a-benn nebeut
#LOCALIZATION NOTE (details.notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version
details.notification.incompatible=Digeverlec'h eo %1$S gant %2$S %3$S.
#LOCALIZATION NOTE (details.notification.unsigned, details.notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
details.notification.unsignedAndDisabled=N'haller ket gwiriekaat arver %1$S e %2$S ha diweredekaet eo bet.
details.notification.unsigned=N'haller ket gwiriekaat arver %1$S e %2$S. Kendalc'hit gant evezh.
details.notification.unsigned.link=Muioc'h a ditouroù
#LOCALIZATION NOTE (details.notification.blocked) %1$S is the add-on name
details.notification.blocked=Diweredekaet eo bet %1$S en abeg da gudennoù a-fet diogelroez pe stabilded.
details.notification.blocked.link=Muioc'h a ditouroù
#LOCALIZATION NOTE (details.notification.softblocked) %1$S is the add-on name
details.notification.softblocked=Anavezet eo %1$S evit degas kudennoù e-keñver diogelroez pe stabilded.
details.notification.softblocked.link=Muioc'h a ditouroù
#LOCALIZATION NOTE (details.notification.outdated) %1$S is the add-on name
details.notification.outdated=Un hizivadenn bouezus zo hegerz evit %1$S.
details.notification.outdated.link=Hizivaat bremañ
#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name
details.notification.vulnerableUpdatable=Anavezet eo %1$S evit bezañ bresk hag hizivaet e tlefe bezañ.
details.notification.vulnerableUpdatable.link=Hizivaat bremañ
#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name
details.notification.vulnerableNoUpdate=Anavezet eo %1$S evit bezañ bresk. Arverit anezhañ gant evezh.
details.notification.vulnerableNoUpdate.link=Muioc'h a ditouroù
#LOCALIZATION NOTE (details.notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name.
details.notification.restartless-uninstall=Distaliet e vo %1$S pa vo serret an ivinell-mañ ganeoc'h.
#LOCALIZATION NOTE (details.notification.gmpPending) %1$S is the add-on name
details.notification.gmpPending=Staliet e vo %1$S a-benn nebeut.
type.extension.name=Askouezhioù
type.themes.name=Neuzioù
type.locale.name=Yezhoù
type.plugin.name=Enlugelladoù
type.dictionary.name=Geriadurioù
type.service.name=Gwazerezhioù
type.legacy.name=Askouezhioù diamzeret
type.unsupported.name=Anskor
#LOCALIZATION NOTE(listHeading.discover) %S is the brandShortName
listHeading.discover=Personelait ho %S
listHeading.extension=Merañ hoc'h askouezhioù
listHeading.shortcuts=Merañ berradennoù an askouezhioù
listHeading.theme=Merañ ho neuzioù
listHeading.plugin=Merañ hoc'h enlugelladoù
listHeading.locale=Merañ ho yezhoù
listHeading.dictionary=Merañ ho keriaduioù
searchLabel.extension=Kavout muioc'h a askouezhioù
searchLabel.theme=Kaout muioc'h a neuzioù
|