blob: e5b71fc48766c2ebd878beea080330c15fef88ef (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
|
<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
- License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
- file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
%brandDTD;
<!ENTITY playButton.playLabel "Reprodueix">
<!ENTITY playButton.pauseLabel "Pausa">
<!ENTITY muteButton.muteLabel "Silencia">
<!ENTITY muteButton.unmuteLabel "No silencies">
<!ENTITY fullscreenButton.enterfullscreenlabel "Pantalla completa">
<!ENTITY fullscreenButton.exitfullscreenlabel "Ix de la pantalla completa">
<!ENTITY castingButton.castingLabel "Transmet a la pantalla">
<!ENTITY closedCaption.off "Desactivat">
<!-- LOCALIZATION NOTE (volumeScrubber.label): This label is exposed to
accessibility software to clarify what the slider is for. -->
<!ENTITY volumeScrubber.label "Control de volum">
<!-- LOCALIZATION NOTE (pictureInPicture.label): This string is used as part of
the Picture-in-Picture video toggle button when the mouse is hovering it. -->
<!ENTITY pictureInPicture.label "Imatge sobre imatge">
<!-- LOCALIZATION NOTE (pictureInPictureToggle.label): This string is used as the
label for a variation of the Picture-in-Picture video toggle button when the mouse is
hovering over the video. -->
<!ENTITY pictureInPictureToggle.label "Mostra en mode d'Imatge sobre Imatge">
<!-- LOCALIZATION NOTE (pictureInPictureExplainer): This string is used as part of
a variation of the Picture-in-Picture video toggle button. When using this variation,
this string appears below the toggle when the mouse hovers the toggle. -->
<!ENTITY pictureInPictureExplainer "Reproduïu vídeos en primer pla mentre feu altres coses en el &brandShortName;">
<!ENTITY error.aborted "S'ha parat la càrrega del vídeo.">
<!ENTITY error.network "S'ha interromput la reproducció del vídeo a causa d'un problema de la xarxa.">
<!ENTITY error.decode "No es pot reproduir el vídeo perquè el fitxer està malmés.">
<!ENTITY error.srcNotSupported "El format del vídeo o el tipus MIME no és compatible.">
<!ENTITY error.noSource2 "No s'ha trobat cap vídeo amb un format o un tipus MIME compatibles.">
<!ENTITY error.generic "S'ha interromput la reproducció del vídeo a causa d'un problema desconegut.">
<!ENTITY status.pictureInPicture "Este vídeo s'està reproduint en mode d'Imatge sobre imatge.">
<!-- LOCALIZATION NOTE (positionAndDuration.nameFormat): the #1 string is the current
media position, and the #2 string is the total duration. For example, when at
the 5 minute mark in a 6 hour long video, #1 would be "5:00" and #2 would be
"6:00:00", result string would be "5:00 / 6:00:00".
Note that #2 is not always available. For example, when at the 5 minute mark in an
unknown duration video, #1 would be "5:00" and the string which is surrounded by
<span> would be deleted, result string would be "5:00".
-->
<!ENTITY positionAndDuration.nameFormat "#1<span> / #2</span>">
|