summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ca/mail/chrome/messenger/msgmdn.properties
blob: bdbf344e3fd3f31afb96f8bc66f49c330895e4fe (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
## Msg Mdn Report strings
MsgMdnDisplayed=Nota: Aquesta confirmació de recepció només confirma que el missatge s'ha mostrat en l'ordinador del destinatari. No es garanteix que el destinatari l'hagi llegit o n'hagi comprès el contingut.
MsgMdnDispatched=El missatge s'ha imprès, s'ha enviat per fax o bé s'ha reenviat sense haver-se mostrat al destinatari. No es garanteix que el destinatari llegeixi el missatge més tard.
MsgMdnProcessed=El missatge va ser processat pel client de correu del destinatari sense ser mostrat. No es garanteix que el missatge serà llegit més tard.
MsgMdnDeleted=El missatge s'ha esborrat. La persona a qui li vàreu enviar pot ser que l'hagi vist o que no l'hagi vist. Pot ser que el recuperin més tard i el llegeixin.
MsgMdnDenied=El destinatari del missatge no vol enviar-vos una confirmació de recepció.
MsgMdnFailed=S'ha produït un error. No s'ha pogut generar o enviar-vos una confirmació de recepció adient.
# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
MsgMdnMsgSentTo=Aquesta és una confirmació de recepció del correu que heu enviat a %S.
MdnDisplayedReceipt=Confirmació de recepció (s'ha mostrat)
MdnDispatchedReceipt=Confirmació de recepció (s'ha lliurat)
MdnProcessedReceipt=Confirmació de recepció (s'ha processat)
MdnDeletedReceipt=Confirmació de recepció (s'ha esborrat)
MdnDeniedReceipt=Confirmació de recepció (s'ha denegat)
MdnFailedReceipt=Confirmació de recepció (ha fallat)