blob: 823ca3ada1204eb3e5911599eef2922997192aea (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
|
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
Alert=Avís
Confirm=Confirma
ConfirmCheck=Confirma
Prompt=Sol·licita
# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName
PromptUsernameAndPassword3=Cal autenticació - %S
# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName
PromptPassword3=Cal una contrasenya - %S
Select=Selecciona
OK=D'acord
Cancel=Cancel·la
Yes=&Sí
No=&No
Save=&Desa
Revert=&Reverteix
DontSave=N&o ho desis
ScriptDlgGenericHeading=[Aplicació JavaScript]
ScriptDlgHeading=La pàgina a %S diu:
ScriptDlgNullPrincipalHeading=Aquesta pàgina diu:
ScriptDialogLabel=Evita que aquesta pàgina creï més diàlegs
ScriptDialogPreventTitle=Confirmació de les preferències de diàlegs
# LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm3, EnterLoginForProxy3):
# %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to
# take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see
# bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as
# little as possible. %2 is the url of the site being accessed.
EnterLoginForRealm3=%2$S sol·licita el vostre nom d'usuari i contrasenya. El lloc diu: «%1$S»
EnterLoginForProxy3=El servidor intermediari %2$S sol·licita un nom d'usuari i una contrasenya. El lloc diu: «%1$S»
EnterUserPasswordFor2=%1$S sol·licita el vostre nom d'usuari i contrasenya.
EnterUserPasswordForCrossOrigin2=%1$S sol·licita el vostre nom d'usuari i contrasenya. AVÍS: La contrasenya no s'enviarà al lloc web que esteu visitant actualment.
EnterPasswordFor=Introduïu una contrasenya per a %1$S a %2$S
|