blob: b6daf81a5eea122203703dc9b6187ff08ea0a584 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
|
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
#
# The following are used by the import code to display status/error
# and informational messages
#
# Success message when no address books are found to import
## @name IMPORT_NO_ADDRBOOKS
## @loc None
2000=Nebyly nalezeny žádné kontakty pro import.
# Error: Address book import not intialized
## @name IMPORT_ERROR_AB_NOTINITIALIZED
## @loc None
2001=Nelze importovat kontakty: chyba inicializace.
# Error: Unable to create the import thread
## @name IMPORT_ERROR_AB_NOTHREAD
## @loc None
2002=Nelze importovat kontakty: nelze vytvořit proces importu.
# Error: Unable to create the import thread
## @name IMPORT_ERROR_GETABOOK
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 2003): Do not translate the word "%S" below.
2003=Chyba při importu %S: nelze vytvořit složku s kontakty.
# Success message when no mailboxes are found to import
## @name IMPORT_NO_MAILBOXES
## @loc None
2004=Nebyly nalezeny žádné složky pro import
# Error: Mailbox import not intialized
## @name IMPORT_ERROR_MB_NOTINITIALIZED
## @loc None
2005=Nelze importovat složky s poštou, chyba v inicializaci
# Error: Unable to create the import thread
## @name IMPORT_ERROR_MB_NOTHREAD
## @loc None
2006=Nelze importovat schránku, nelze vytvořit vlákno pro import
# Error: Unable to create the proxy object for importing mailboxes
## @name IMPORT_ERROR_MB_NOPROXY
## @loc None
2007=Nelze importovat složky s poštou, nelze vytvořit zástupný objekt pro cílové složky
# Error: Error creating destination mailboxes
## @name IMPORT_ERROR_MB_FINDCHILD
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 2008): Do not translate the word "%S" below.
# Place %S in your translation where the name of the mailbox should appear.
2008=Chyba při vytváření cílové složky, nelze najít složku %S
# Error: Error creating destination mailboxes
## @name IMPORT_ERROR_MB_CREATE
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 2009): Do not translate the word "%S" below.
# Place %S in your translation where the name of the mailbox should appear.
2009=Chyba při importu složky %S, nelze vytvořit cílovou složku
# Error: No destination folder to import mailboxes
## @name IMPORT_ERROR_MB_NODESTFOLDER
## @loc None
2010=Nelze vytvořit složku, kam se bude ukládat importovaná pošta
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC_START
## @loc None
2100=Křestní jméno
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2101=Příjmení
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2102=Zobrazované jméno
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2103=Přezdívka
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2104=První e-mail
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2105=Druhý e-mail
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2106=Telefon do zaměstnání
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2107=Telefon domů
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2108=Faxové číslo
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2109=Číslo na pager
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2110=Číslo na mobil
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2111=Adresa domů
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2112=Adresa domů 2
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2113=Město
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2114=Kraj
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2115=PSČ
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2116=Země
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2117=Adresa do zaměstnání
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2118=Adresa do zaměstnání 2
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2119=Město
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2120=Kraj
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2121=PSČ
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2122=Země
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2123=Pozice
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2124=Oddělení
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2125=Společnost
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2126=Webová stránka 1
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2127=webová stránka 2
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2128=Rok narození
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2129=Měsíc narození
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2130=Den narození
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2131=Vlastní 1
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2132=Vlastní 2
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2133=Vlastní 3
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2134=Vlastní 4
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2135=Poznámky
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC_END
## @loc None
2136=Zobrazované jméno
#Error strings
ImportAlreadyInProgress=Právě probíhá import. Zkuste to znovu až současný import skončí.
#Error strings for settings import
ImportSettingsBadModule=Nelze načíst nastavení modulu
ImportSettingsNotFound=Nelze nalézt nastavení. Zkontrolujte, zda je aplikace na tomto počítači nainstalována.
ImportSettingsFailed=Při importu nastavení se vyskytla chyba. Nepodařilo se importovat některá nebo dokonce všechna nastavení.
# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
ImportSettingsSuccess=Nastavení bylo úspěšně naimportováno z aplikace %S.
#Error string for mail import
ImportMailBadModule=Nelze spustit modul pro import pošty
ImportMailNotFound=Nelze najít poštu pro import. Zkontrolujte, zda je poštovní program na tomto počítači správně nainstalován.
# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
ImportMailFailed=Při importu pošty z aplikace %S se vyskytla chyba.
# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
ImportMailSuccess=Pošta byla úspěšně naimportována z aplikace %S.
# Error string for address import
ImportAddressBadModule=Nelze načíst modul pro import kontaktů.
ImportAddressNotFound=Nelze nalézt žádné kontakty pro import. Zkontrolujte prosím, že vybraná aplikace nebo formát je správně na tomto počítači nainstalován.
ImportEmptyAddressBook=Nelze naimportovat prázdnou složku kontaktů %S.
# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
ImportAddressFailed=Při importu kontaktů z aplikace %S se vyskytla chyba.
# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
ImportAddressSuccess=Kontakty byly úspěšně naimportovány z aplikace %S.
# Error string for filters import
ImportFiltersBadModule=Nelze načíst modul pro import filtrů.
# LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module.
ImportFiltersFailed=Při importu filtrů z aplikace %S se vyskytla chyba.
# LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module.
ImportFiltersSuccess=Filtry byly úspěšně naimportovány z aplikace %S.
# LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module.
ImportFiltersPartial=Filtry byly částečně naimportovány z aplikace %S. Hlášení viz níže:
#Progress strings
# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
MailProgressMeterText=Konvertování poštovní schránky z aplikace %S
# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
AddrProgressMeterText=Převádění kontaktů z aplikace %S
#Import file dialog strings
ImportSelectSettings=Vybrat soubor s nastavením
ImportSelectMailDir=Výběr adresáře s poštou
ImportSelectAddrDir=Vyberte složku s kontakty
ImportSelectAddrFile=Vyberte soubor s kontakty
# Folder Names for imported Mail
DefaultFolderName=Importovaná pošta
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate the word "%S" below.
ImportModuleFolderName=Pošta %S
|