1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
|
<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
- License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
- file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
<!ENTITY name.label "Nomo:">
<!ENTITY name.accesskey "N">
<!ENTITY name.text "Via nomo, kiu estos montrata al aliuloj">
<!ENTITY email.label "Retpoŝta adreso">
<!ENTITY email.accesskey "a">
<!ENTITY email.text "Via ekzistanta retpoŝta adreso">
<!ENTITY password.label "Pasvorto:">
<!ENTITY password.accesskey "P">
<!ENTITY password.placeholder "Pasvorto">
<!ENTITY password.text "Malnepra, estos uzita nur por kontroli la uzantnomon">
<!ENTITY rememberPassword.label "Memori pasvorton">
<!ENTITY rememberPassword.accesskey "m">
<!ENTITY usernameEx.label "Via salutnomo:">
<!ENTITY usernameEx.accesskey "s">
<!-- LOCALIZATION NOTE(usernameEx.placeholder): YOURDOMAIN refers to the Windows domain in ActiveDirectory. yourusername refers to the user's account name in Windows. -->
<!ENTITY usernameEx.placeholder "YOURDOMAIN\salutnomo">
<!-- LOCALIZATION NOTE(usernameEx.text): Domain refers to the Windows domain in ActiveDirectory. We mean the user's login in Windows at the local corporate network. -->
<!ENTITY usernameEx.text "Nomregna salutnomo">
<!ENTITY imapLong.label "IMAP (foraj mesaĝujoj)">
<!ENTITY pop3Long.label "POP3 (retpoŝto loke en via komputilo)">
<!ENTITY incoming.label "Enira servilo:">
<!ENTITY outgoing.label "Elira servilo:">
<!ENTITY username.label "Salutnomo:">
<!ENTITY auth.label "Aŭtentigo">
<!ENTITY imap.label "IMAP">
<!ENTITY pop3.label "POP3">
<!-- LOCALIZATION NOTE(exchange.label): Do not translate Exchange, it is a product name. -->
<!ENTITY exchange.label "Exchange">
<!ENTITY smtp.label "SMTP">
<!ENTITY autodetect.label "Aŭtomate eltrovi">
<!-- LOCALIZATION NOTE(noEncryption.label): Neither SSL/TLS nor STARTTLS.
Transmission of emails in cleartext over the Internet. -->
<!ENTITY noEncryption.label "Sen ĉifrado">
<!ENTITY starttls.label "STARTTLS">
<!ENTITY sslTls.label "SSL/TLS">
<!-- LOCALIZATION NOTE(exchange-hostname.label): Do not translate Exchange, it is a product name. -->
<!ENTITY exchange-hostname.label "Servilo Exchange:">
<!ENTITY advancedSetup.label "Spertulaj agordoj">
<!ENTITY advancedSetup.accesskey "S">
<!ENTITY cancel.label "Nuligi">
<!ENTITY cancel.accesskey "N">
<!ENTITY continue.label "Pluigi">
<!ENTITY continue.accesskey "P">
<!ENTITY stop.label "Haltigi">
<!ENTITY stop.accesskey "H">
<!-- LOCALIZATION NOTE (half-manual-test.label): This is the text that is
displayed on the button in manual edit mode which will re-guess
the account configuration, taking into account the settings that
the user has manually changed. -->
<!ENTITY half-manual-test.label "Eltrovi ree">
<!ENTITY half-manual-test.accesskey "E">
<!ENTITY open-provisioner.label "Akiri novan retpoŝtan adreson…">
<!ENTITY open-provisioner.accesskey "n">
<!ENTITY warning.label "Averto!">
<!ENTITY incomingSettings.label "Agordoj de enira poŝto:">
<!ENTITY outgoingSettings.label "Agordoj de elira poŝto:">
<!ENTITY technicaldetails.label "Teĥnikaj detaloj">
<!-- LOCALIZATION NOTE (confirmWarning.label): If there is a security
warning on the outgoing server, then the user will need to check a
checkbox beside this text before continuing. -->
<!ENTITY confirmWarning.label "Mi komprenas la riskon.">
<!ENTITY confirmWarning.accesskey "k">
<!-- LOCALIZATION NOTE (doneAccount.label): If there is a security warning
on the incoming or outgoing servers, then the page that pops up will
have this text in a button to continue by creating the account. -->
<!ENTITY doneAccount.label "Farita">
<!ENTITY doneAccount.accesskey "F">
<!-- LOCALIZATION NOTE (changeSettings.label): If there is a security warning on
the incoming or outgoing servers, then the page that pops up will have
this text in a button to take you back to the previous page to change
the settings and try again. -->
<!ENTITY changeSettings.label "Ŝanĝi agordojn">
<!ENTITY changeSettings.accesskey "a">
<!ENTITY contactYourProvider.description "&brandShortName; povas uzi liveritajn agordojn por konekti al via retpoŝto, tamen vi kontaktu vian administranton aŭ retpoŝt‑provizanton pri tiuj malĝustaj konektoj. Pli da informo troviĝas en la dokumentaro de &brandShortName;.">
<!ENTITY insecureServer.tooltip.title "Averto! Tiu ĉi servilo estas malsekura.">
<!ENTITY insecureServer.tooltip.details "Alklaku por pli da informo.">
<!ENTITY insecureUnencrypted.description "La konekto estas malĉifrita, do via pasvorto kaj retleteroj povas esti facile legeblaj de aliuloj. &brandShortName; ebligos al vi uzi tiun ĉi konton, sed vi devus kontakti vian retpoŝt‑provizanton pri agordi la servilon kun sekura konekto.">
<!ENTITY insecureSelfSigned.description "La servilo uzas nefidindan atestilon, do ne eblas certigi, ke neniu interkaptas datumtrafikon inter &brandShortName; kaj la servilo. &brandShortName; ebligos al vi agordi vian retpoŝton, sed vi devus kontakti vian retpoŝt‑provizanton pri agordi la servilon kun fidinda atestilo.">
<!ENTITY secureServer.description "Gratulon! Tiu ĉi servilo estas sekura.">
|