summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-es-AR/toolkit/chrome/global/extensions.properties
blob: b953ae6abb6f6d161770ead43e0231141cbc4ba6 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

csp.error.missing-directive = A la política le falta una directiva ‘%S’ requerida

#LOCALIZATION NOTE (csp.error.illegal-keyword) %1$S is the name of a CSP directive, such as "script-src". %2$S is the name of a CSP keyword, usually 'unsafe-inline'.
csp.error.illegal-keyword = La directiva ‘%1$S’ contiene una palabra clave %2$S prohibida

#LOCALIZATION NOTE (csp.error.illegal-protocol) %2$S a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
csp.error.illegal-protocol = ‘%1$S’ directive contains a forbidden %2$S: protocol source

#LOCALIZATION NOTE (csp.error.missing-host) %2$S a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
csp.error.missing-host = %2$S: El protocolo requiere un servidor en directivas ‘%1$S’

#LOCALIZATION NOTE (csp.error.missing-source) %1$S is the name of a CSP directive, such as "script-src". %2$S is the name of a CSP source, usually 'self'.
csp.error.missing-source = ‘%1$S’ debe incluir fuente %2$S

#LOCALIZATION NOTE (csp.error.illegal-host-wildcard) %2$S a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
csp.error.illegal-host-wildcard = %2$S: wildcard sources in ‘%1$S’ directives must include at least one non-generic sub-domain (e.g., *.example.com rather than *.com)

#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.title) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled.
uninstall.confirmation.title = Desinstalar %S

#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.message) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled.
uninstall.confirmation.message = La extensión “%S” está pidiendo ser desinstalada. ¿Qué desea hacer?

uninstall.confirmation.button-0.label = Desinstalar
uninstall.confirmation.button-1.label = Mantener instalada

saveaspdf.saveasdialog.title = Guardar como

#LOCALIZATION NOTE (newTabControlled.message2) %S is the icon and name of the extension which updated the New Tab page.
newTabControlled.message2 = Una extensión, %S, cambió la página que ves cuando se abre una nueva pestaña.
newTabControlled.learnMore = Conocer más

#LOCALIZATION NOTE (homepageControlled.message) %S is the icon and name of the extension which updated the homepage.
homepageControlled.message = Una extensión, %S, cambió la página que ve cuando abre su página de inicio y ventanas nuevas.
homepageControlled.learnMore = Conocer más

#LOCALIZATION NOTE (tabHideControlled.message) %1$S is the icon and name of the extension which hid tabs, %2$S is the icon of the all tabs button.
tabHideControlled.message = Una extensión, %1$S, oculta algunas pestañas. Aún puede acceder a todas las pestañas desde %2$S.
tabHideControlled.learnMore = Conocer más