summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-es-MX/browser/browser/browser.ftl
blob: 32d1c8b4e0452c3449f1e538b55db927e5f5fdfc (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.


## The main browser window's title

# These are the default window titles everywhere except macOS. The first two
# attributes are used when the web content opened has no title:
#
# default - "Mozilla Firefox"
# private - "Mozilla Firefox (Private Browsing)"
#
# The last two are for use when there *is* a content title.
# Variables:
#  $content-title (String): the title of the web content.
browser-main-window =
    .data-title-default = { -brand-full-name }
    .data-title-private = { -brand-full-name } (Navegación privada)
    .data-content-title-default = { $content-title } - { -brand-full-name }
    .data-content-title-private = { $content-title } - { -brand-full-name } (Navegación privada)
# These are the default window titles on macOS. The first two are for use when
# there is no content title:
#
# "default" - "Mozilla Firefox"
# "private" - "Mozilla Firefox — (Private Browsing)"
#
# The last two are for use when there *is* a content title.
# Do not use the brand name in the last two attributes, as we do on non-macOS.
#
# Also note the other subtle difference here: we use a `-` to separate the
# brand name from `(Private Browsing)`, which does not happen on other OSes.
#
# Variables:
#  $content-title (String): the title of the web content.
browser-main-window-mac =
    .data-title-default = { -brand-full-name }
    .data-title-private = { -brand-full-name } - (Navegación privada)
    .data-content-title-default = { $content-title }
    .data-content-title-private = { $content-title } - (Navegación privada)
# This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start
# updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state.
# This should match the `data-title-default` attribute in both
# `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`.
browser-main-window-title = { -brand-full-name }

##

urlbar-identity-button =
    .aria-label = Ver información de sitio

## Tooltips for images appearing in the address bar

urlbar-services-notification-anchor =
    .tooltiptext = Abrir panel de mensaje de instalación
urlbar-web-notification-anchor =
    .tooltiptext = Cambiar si se reciben notificaciones del sitio
urlbar-midi-notification-anchor =
    .tooltiptext = Abrir panel MIDI
urlbar-eme-notification-anchor =
    .tooltiptext = Administrar uso del software DRM
urlbar-web-authn-anchor =
    .tooltiptext = Abrir panel de autenticación web
urlbar-canvas-notification-anchor =
    .tooltiptext = Administrar permiso de extracción de canvas
urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor =
    .tooltiptext = Administrar compartir tu micrófono con el sitio
urlbar-default-notification-anchor =
    .tooltiptext = Abrir panel de mensajes
urlbar-geolocation-notification-anchor =
    .tooltiptext = Abrir panel de solicitud de ubicación
urlbar-xr-notification-anchor =
    .tooltiptext = Abrir el panel de permisos de realidad virtual
urlbar-storage-access-anchor =
    .tooltiptext = Abrir el panel de permisos de actividad de navegación
urlbar-translate-notification-anchor =
    .tooltiptext = Traducir esta página
urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor =
    .tooltiptext = Administrar compartir tus ventanas o pantalla con el sitio
urlbar-indexed-db-notification-anchor =
    .tooltiptext = Abrir panel de mensajes de almacenamiento sin conexión
urlbar-password-notification-anchor =
    .tooltiptext = Abrir panel de mensajes de contraseñas guardadas
urlbar-translated-notification-anchor =
    .tooltiptext = Administrar traducción de la página
urlbar-plugins-notification-anchor =
    .tooltiptext = Administrar uso de plugins
urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor =
    .tooltiptext = Administrar compartir tu cámara y/o micrófono con el sitio
urlbar-autoplay-notification-anchor =
    .tooltiptext = Abrir panel de reproducción automática
urlbar-persistent-storage-notification-anchor =
    .tooltiptext = Almacenar datos en el almacenamiento persistente
urlbar-addons-notification-anchor =
    .tooltiptext = Abrir panel de mensajes de instalación de complementos
urlbar-tip-help-icon =
    .title = Obtener ayuda
urlbar-search-tips-confirm = De acuerdo, lo entiendo
# Read out before Urlbar Tip text content so screenreader users know the
# subsequent text is a tip offered by the browser. It should end in a colon or
# localized equivalent.
urlbar-tip-icon-description =
    .alt = Consejo:

## Prompts users to use the Urlbar when they open a new tab or visit the
## homepage of their default search engine.
## Variables:
##  $engineName (String): The name of the user's default search engine. e.g. "Google" or "DuckDuckGo".

urlbar-search-tips-onboard = Escribe menos, encuentra más: busca { $engineName } desde tu barra de direcciones.
urlbar-search-tips-redirect-2 = Inicia tu búsqueda en la barra de direcciones para ver sugerencias de { $engineName } y tu historial de navegación.
# Prompts users to use the Urlbar when they are typing in the domain of a
# search engine, e.g. google.com or amazon.com.
urlbar-tabtosearch-onboard = Seleccione este acceso directo para encontrar más rápidamente lo que necesite.

## Local search mode indicator labels in the urlbar

urlbar-search-mode-bookmarks = Marcadores
urlbar-search-mode-tabs = Pestañas
urlbar-search-mode-history = Historial

##

urlbar-geolocation-blocked =
    .tooltiptext = Está bloqueada tu información de ubicación para este sitio web.
urlbar-xr-blocked =
    .tooltiptext = Bloqueaste el acceso de dispositivos de realidad virtual para este sitio web.
urlbar-web-notifications-blocked =
    .tooltiptext = Están bloqueadas las notificaciones para este sitio web.
urlbar-camera-blocked =
    .tooltiptext = Tu cámara está bloqueada para este sitio web.
urlbar-microphone-blocked =
    .tooltiptext = Tu micrófono está bloqueado para este sitio web.
urlbar-screen-blocked =
    .tooltiptext = Este sitio web está bloqueado para compartir tu pantalla.
urlbar-persistent-storage-blocked =
    .tooltiptext = Has bloqueado el almacenamiento persistente para este sitio.
urlbar-popup-blocked =
    .tooltiptext = Tienes bloqueadas las pop-ups para este sitio web.
urlbar-autoplay-media-blocked =
    .tooltiptext = Bloqueaste la reproducción automática de sonidos multimedia para este sitio web.
urlbar-canvas-blocked =
    .tooltiptext = Has bloqueado la extracción de datos de canvas para este sitio.
urlbar-midi-blocked =
    .tooltiptext = Haz bloqueado el acceso al MIDI para este sitio web.
urlbar-install-blocked =
    .tooltiptext = Has bloqueado la instalación de complementos en este sitio web.
# Variables
#   $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
urlbar-star-edit-bookmark =
    .tooltiptext = Editar este marcador ({ $shortcut })
# Variables
#   $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command.
urlbar-star-add-bookmark =
    .tooltiptext = Agregar esta página a marcadores ({ $shortcut })

## Page Action Context Menu

page-action-add-to-urlbar =
    .label = Agregar a la barra de direcciones
page-action-manage-extension =
    .label = Administrar extensión…
page-action-remove-from-urlbar =
    .label = Eliminar de la barra de direcciones
page-action-remove-extension =
    .label = Eliminar extensión

## Page Action menu

# Variables
# $tabCount (integer) - Number of tabs selected
page-action-send-tabs-panel =
    .label =
        { $tabCount ->
            [one] Enviar pestaña a dispositivo
           *[other] Enviar { $tabCount } pestañas a dispositivo
        }
page-action-send-tabs-urlbar =
    .tooltiptext =
        { $tabCount ->
            [one] Enviar pestaña a dispositivo
           *[other] Enviar { $tabCount } pestañas a dispositivo
        }
page-action-pocket-panel =
    .label = Guardar página en { -pocket-brand-name }
page-action-copy-url-panel =
    .label = Copiar enlace
page-action-copy-url-urlbar =
    .tooltiptext = Copiar enlace
page-action-email-link-panel =
    .label = Enviar enlace…
page-action-email-link-urlbar =
    .tooltiptext = Enviar enlace…
page-action-share-url-panel =
    .label = Compartir
page-action-share-url-urlbar =
    .tooltiptext = Compartir
page-action-share-more-panel =
    .label = Más…
page-action-send-tab-not-ready =
    .label = Sincronizando dispositivos…
# "Pin" is being used as a metaphor for expressing the fact that these tabs
# are "pinned" to the left edge of the tabstrip. Really we just want the
# string to express the idea that this is a lightweight and reversible
# action that keeps your tab where you can reach it easily.
page-action-pin-tab-panel =
    .label = Anclar pestaña
page-action-pin-tab-urlbar =
    .tooltiptext = Anclar pestaña
page-action-unpin-tab-panel =
    .label = Desanclar pestaña
page-action-unpin-tab-urlbar =
    .tooltiptext = Desanclar pestaña

## Auto-hide Context Menu

full-screen-autohide =
    .label = Ocultar barras de herramientas
    .accesskey = O
full-screen-exit =
    .label = Salir del modo pantalla completa
    .accesskey = c

## Search Engine selection buttons (one-offs)

# This string prompts the user to use the list of search shortcuts in
# the Urlbar and searchbar.
search-one-offs-with-title = Esta vez, buscar con:
# This string won't wrap, so if the translated string is longer,
# consider translating it as if it said only "Search Settings".
search-one-offs-change-settings-button =
    .label = Cambiar preferencias de búsqueda
search-one-offs-change-settings-compact-button =
    .tooltiptext = Cambiar preferencias de búsqueda
search-one-offs-context-open-new-tab =
    .label = Buscar en nueva pestaña
    .accesskey = p
search-one-offs-context-set-as-default =
    .label = Establecer como motor de búsqueda predeterminado
    .accesskey = p
search-one-offs-context-set-as-default-private =
    .label = Establecer como motor de búsqueda predeterminado en Ventanas Privadas
    .accesskey = P
# Search engine one-off buttons with an @alias shortcut/keyword.
# Variables:
#  $engineName (String): The name of the engine.
#  $alias (String): The @alias shortcut/keyword.
search-one-offs-engine-with-alias =
    .tooltiptext = { $engineName } ({ $alias })

## Local search mode one-off buttons
## Variables:
##  $restrict (String): The restriction token corresponding to the search mode.
##    Restriction tokens are special characters users can type in the urlbar to
##    restrict their searches to certain sources (e.g., "*" to search only
##    bookmarks).

search-one-offs-bookmarks =
    .tooltiptext = Marcadores ({ $restrict })
search-one-offs-tabs =
    .tooltiptext = Pestañas ({ $restrict })
search-one-offs-history =
    .tooltiptext = Historial ({ $restrict })

## Bookmark Panel

bookmark-panel-show-editor-checkbox =
    .label = Mostrar editor al guardar
    .accesskey = S
bookmark-panel-done-button =
    .label = Terminar
# Width of the bookmark panel.
# Should be large enough to fully display the Done and
# Cancel/Remove Bookmark buttons.
bookmark-panel =
    .style = min-width: 23em

## Identity Panel

identity-connection-not-secure = Conexión no segura
identity-connection-secure = Conexión segura
identity-connection-internal = Esta es un página { -brand-short-name } segura.
identity-connection-file = Esta página está almacenada en tu computadora.
identity-extension-page = Esta página se carga desde una extensión.
identity-active-blocked = { -brand-short-name } bloqueó partes de esta página que no eran seguras.
identity-custom-root = Conexión verificada por un emisor de certificados que Mozilla no reconoce.
identity-passive-loaded = Partes de esta página no son seguras (por ejemplo imágenes).
identity-active-loaded = Has deshabilitado la protección en esta página.
identity-weak-encryption = Esta página usa encriptación débil.
identity-insecure-login-forms = Inicios de sesión ingresados en esta página pueden ser peligrosos.
identity-https-only-connection-upgraded = (actualizado a HTTPS)
identity-https-only-label = Modo solo HTTPS
identity-https-only-dropdown-on =
    .label = Activado
identity-https-only-dropdown-off =
    .label = Desactivado
identity-https-only-dropdown-off-temporarily =
    .label = Desactivado temporalmente
identity-https-only-info-turn-on2 = Activa el modo solo HTTPS para este sitio si quieres que { -brand-short-name } actualice la conexión cuando sea posible.
identity-https-only-info-turn-off2 = Si el sitio no funciona correctamente, es posible que quieras desactivar el modo solo HTTPS para volver a cargarlo usando una conexión HTTP insegura.
identity-https-only-info-no-upgrade = No se puede actualizar la conexión desde HTTP.
identity-permissions =
    .value = Permisos
identity-permissions-storage-access-header = Cookies entre sitios
identity-permissions-storage-access-hint = Estas partes pueden usar cookies de sitios cruzados y datos del sitio mientras está en este sitio.
identity-permissions-reload-hint = Puede que tengas que recargar la página para que se apliquen los cambios.
identity-permissions-empty = No tienes permitido en este sitio web ningún permiso especial.
identity-clear-site-data =
    .label = Limpiar cookies y datos del sitio…
identity-connection-not-secure-security-view = No se estableció una conexión segura con este sitio.
identity-connection-verified = Se estableció una conexión segura con este sitio.
identity-ev-owner-label = Certificado emitido a nombre de:
identity-description-custom-root = Mozilla no reconoce a este emisor de certificados. El sistema operativo o algún administrador puede haberlo añadido. <label data-l10n-name="link">Saber más</label>
identity-remove-cert-exception =
    .label = Eliminar excepción
    .accesskey = E
identity-description-insecure = Tu conexión a este sitio no es privada. La información que envíes podría ser vista por otros (contraseñas, mensajes, tarjetas de crédito, etc.).
identity-description-insecure-login-forms = La información del inicio de sesión que ingreses en esta página no está segura y podría verse comprometida.
identity-description-weak-cipher-intro = Tu conexión con este sitio web usa encriptación débil y no es privado.
identity-description-weak-cipher-risk = Otras personas pueden ver tu información o modificar el comportamiento del sitio web.
identity-description-active-blocked = { -brand-short-name } bloqueó partes de esta página que no eran seguras. <label data-l10n-name="link">Saber más</label>
identity-description-passive-loaded = Tu conexión no es privada y la información que compartas con el sitio podría ser vista por otros.
identity-description-passive-loaded-insecure = Este sitio web tiene contenido que no es seguro (por ejemplo imágenes). <label data-l10n-name="link">Saber más</label>
identity-description-passive-loaded-mixed = Aunque { -brand-short-name } bloqueó parte del contenido, aún hay contenido en la página que no es seguro (por ejemplo imágenes). <label data-l10n-name="link">Saber más</label>
identity-description-active-loaded = Este sitio web tiene contenido que no es seguro (tales como scripts) y tu conexión a ellos no es privada.
identity-description-active-loaded-insecure = La información que compartas con este sitio puede ser vista por otros (como contraseñas, mensajes, tarjetas de crédito, etc.).
identity-learn-more =
    .value = Saber más
identity-disable-mixed-content-blocking =
    .label = Protección inhabilitada por ahora
    .accesskey = D
identity-enable-mixed-content-blocking =
    .label = Habilitar protección
    .accesskey = H
identity-more-info-link-text =
    .label = Más información

## Window controls

browser-window-minimize-button =
    .tooltiptext = Minimizar
browser-window-maximize-button =
    .tooltiptext = Maximizar
browser-window-restore-down-button =
    .tooltiptext = Restaurar abajo
browser-window-close-button =
    .tooltiptext = Cerrar

## Tab actions


## Bookmarks toolbar items

browser-import-button2 =
    .label = Importar marcadores…
    .tooltiptext = Importar marcadores desde otro navegador a { -brand-short-name }.
bookmarks-toolbar-empty-message = Para un acceso rápido, ubica tus marcadores aquí en la barra de herramientas de marcadores. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Administrar marcadores…</a>

## WebRTC Pop-up notifications

popup-select-camera =
    .value = Compartir cámara
    .accesskey = c
popup-select-microphone =
    .value = Compartir Micrófono:
    .accesskey = M
popup-all-windows-shared = Todas las ventanas visibles en tu pantalla se compartirán.
popup-screen-sharing-not-now =
    .label = Ahora no
    .accesskey = n
popup-screen-sharing-never =
    .label = Nunca permitir
    .accesskey = N
popup-silence-notifications-checkbox = Deshabilitar notificaciones de { -brand-short-name } mientras se comparte
popup-silence-notifications-checkbox-warning = { -brand-short-name } no mostrará notificaciones mientras se está compartiendo.

## WebRTC window or screen share tab switch warning

sharing-warning-window = Estás compartiendo { -brand-short-name }. Otras personas pueden ver cuando pasas a una pestaña nueva.
sharing-warning-screen = Estás compartiendo toda tu pantalla. Otras personas pueden ver cuando cambias a una pestaña nueva.
sharing-warning-proceed-to-tab =
    .label = Ir a la pestaña
sharing-warning-disable-for-session =
    .label = Deshabilitar la protección de uso compartido para esta sesión

## DevTools F12 popup

enable-devtools-popup-description = Para usar el atajo F12, primero abre DevTools a través del menú de Desarrollador Web

## URL Bar

urlbar-default-placeholder =
    .defaultPlaceholder = Término de búsqueda o dirección
# This placeholder is used when not in search mode and the user's default search
# engine is unknown.
urlbar-placeholder =
    .placeholder = Término de búsqueda o dirección
# This placeholder is used in search mode with search engines that search the
# entire web.
# Variables
#  $name (String): the name of a search engine that searches the entire Web
#  (e.g. Google).
urlbar-placeholder-search-mode-web-2 =
    .placeholder = Buscar en la Web
    .aria-label = Buscar con { $name }
# This placeholder is used in search mode with search engines that search a
# specific site (e.g., Amazon).
# Variables
#  $name (String): the name of a search engine that searches a specific site
#  (e.g. Amazon).
urlbar-placeholder-search-mode-other-engine =
    .placeholder = Ingresa los términos de búsqueda
    .aria-label = Buscar en { $name }
# This placeholder is used when searching bookmarks.
urlbar-placeholder-search-mode-other-bookmarks =
    .placeholder = Ingresa los términos de búsqueda
    .aria-label = Buscar en marcadores
# This placeholder is used when searching history.
urlbar-placeholder-search-mode-other-history =
    .placeholder = Ingresa los términos de búsqueda
    .aria-label = Buscar en el historial
# This placeholder is used when searching open tabs.
urlbar-placeholder-search-mode-other-tabs =
    .placeholder = Ingresa los términos de búsqueda
    .aria-label = Buscar en las pestañas
# Variables
#  $name (String): the name of the user's default search engine
urlbar-placeholder-with-name =
    .placeholder = Buscar con { $name } o ingresar una dirección
urlbar-remote-control-notification-anchor =
    .tooltiptext = El navegador está controlado a distancia
urlbar-permissions-granted =
    .tooltiptext = Concediste permisos adicionales a este sitio web.
urlbar-switch-to-tab =
    .value = Cambiar a la pestaña:
# Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension.
urlbar-extension =
    .value = Extensión:
urlbar-go-button =
    .tooltiptext = Ir a la dirección en la Barra de ubicaciones.
urlbar-page-action-button =
    .tooltiptext = Acciones de la página
urlbar-pocket-button =
    .tooltiptext = Guardar en { -pocket-brand-name }

## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
## string or the url, like "result value - action text".

# Used when the private browsing engine differs from the default engine.
# The "with" format was chosen because the search engine name can end with
# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search".
# Variables
#  $engine (String): the name of a search engine
urlbar-result-action-search-in-private-w-engine = Buscar con { $engine } en una ventana privada
# Used when the private browsing engine is the same as the default engine.
urlbar-result-action-search-in-private = Buscar en una ventana privada
# The "with" format was chosen because the search engine name can end with
# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search".
# Variables
#  $engine (String): the name of a search engine
urlbar-result-action-search-w-engine = Buscar con { $engine }
urlbar-result-action-sponsored = Patrocinado
urlbar-result-action-switch-tab = Cambiar a la pestaña
urlbar-result-action-visit = Visitar
# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified
# engine.
# Variables
#  $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web
#  (e.g. Google).
urlbar-result-action-before-tabtosearch-web = Presiona Tab para buscar con { $engine }
# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified
# engine.
# Variables
#  $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site
#  (e.g. Amazon).
urlbar-result-action-before-tabtosearch-other = Presione Tab para buscar con { $engine }
# Variables
#  $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web
#  (e.g. Google).
urlbar-result-action-tabtosearch-web = Buscar con { $engine } directamente desde la barra de direcciones
# Variables
#  $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site
#  (e.g. Amazon).
urlbar-result-action-tabtosearch-other-engine = Buscar con { $engine } directamente desde la barra de direcciones

## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
## string or the url, like "result value - action text".
## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed.

urlbar-result-action-search-bookmarks = Buscar marcadores
urlbar-result-action-search-history = Buscar Historial
urlbar-result-action-search-tabs = Buscar pestañas

## Full Screen and Pointer Lock UI

# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup.
# Variables
#  $domain (String): the domain that is full screen, e.g. "mozilla.org"
fullscreen-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> está ahora en pantalla completa
fullscreen-warning-no-domain = Este documento está ahora en pantalla completa
fullscreen-exit-button = Salir de Pantalla Completa (Esc)
# "esc" is lowercase on mac keyboards, but uppercase elsewhere.
fullscreen-exit-mac-button = Salir de Pantalla Completa (esc)
# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup.
# Variables
#  $domain (String): the domain that is using pointer-lock, e.g. "mozilla.org"
pointerlock-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> tiene el control de tu puntero. Presiona Esc para recuperarlo.
pointerlock-warning-no-domain = Este documento tiene el control de tu puntero. Presiona Esc para recuperarlo.

## Subframe crash notification


## Bookmarks panels, menus and toolbar

bookmarks-show-all-bookmarks =
    .label = Mostrar todos los marcadores
bookmarks-recent-bookmarks =
    .value = Agregados recientemente a Marcadores
bookmarks-toolbar-chevron =
    .tooltiptext = Mostrar más marcadores
bookmarks-sidebar-content =
    .aria-label = Marcadores
bookmarks-menu-button =
    .label = Menú Marcadores
bookmarks-other-bookmarks-menu =
    .label = Otros Marcadores
bookmarks-mobile-bookmarks-menu =
    .label = Marcadores móviles
bookmarks-tools-sidebar-visibility =
    .label =
        { $isVisible ->
            [true] Ocultar barra lateral de marcadores
           *[other] Ver el panel lateral de marcadores
        }
bookmarks-tools-toolbar-visibility =
    .label =
        { $isVisible ->
            [true] Ocultar barra de marcadores
           *[other] Ver la barra de marcadores
        }
bookmarks-tools-toolbar-visibility-menuitem =
    .label =
        { $isVisible ->
            [true] Ocultar barra de marcadores
           *[other] Ver la barra de marcadores
        }
bookmarks-tools-menu-button-visibility =
    .label =
        { $isVisible ->
            [true] Eliminar menú de marcadores de la barra de herramientas
           *[other] Agregar menú de marcadores a la barra de herramientas
        }
bookmarks-search =
    .label = Buscar Marcadores
bookmarks-tools =
    .label = Herramientas de marcadores
bookmarks-bookmark-edit-panel =
    .label = Modificar este marcador
# The aria-label is a spoken label that should not include the word "toolbar" or
# such, because screen readers already know that this container is a toolbar.
# This avoids double-speaking.
bookmarks-toolbar =
    .toolbarname = Marcadores
    .accesskey = M
    .aria-label = Marcadores
bookmarks-toolbar-menu =
    .label = Marcadores
bookmarks-toolbar-placeholder =
    .title = Elementos de la barra de marcadores
bookmarks-toolbar-placeholder-button =
    .label = Elementos de la barra de marcadores

## Library Panel items

library-bookmarks-menu =
    .label = Marcadores
library-bookmarks-bookmark-this-page =
    .label = Agregar esta página a marcadores
library-bookmarks-bookmark-edit =
    .label = Modificar este marcador
library-recent-activity-title =
    .value = Actividad reciente

## More items

more-menu-go-offline =
    .label = Trabajar sin conexión
    .accesskey = x