1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
|
<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
- License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
- file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
<!-- Entities for AccountWizard -->
<!ENTITY windowTitle.label "Kontohaldur">
<!ENTITY accountWizard.size "width: 40em; height: 38em;">
<!-- Entities for Account Type page -->
<!ENTITY accountSetupInfo2.label "Kirjade vastuvõtuks on vajalik kõigepealt luua konto.">
<!ENTITY accountTypeTitle.label "Uue konto loomine">
<!ENTITY accountTypeDesc2.label "See haldur kogub konto kasutamiseks vajaliku informatsiooni. Kui sa ei tea kogu nõutavat infot, võta ühendust oma teenusepakkuja või süsteemiadministraatoriga.">
<!ENTITY accountTypeDirections.label "Vali loodava konto tüüp:">
<!ENTITY accountTypeMail.label "E-posti konto">
<!ENTITY accountTypeMail.accesskey "E">
<!ENTITY accountTypeNews.label "Uudistegruppide konto">
<!ENTITY accountTypeNews.accesskey "U">
<!-- LOCALIZATION NOTE(accountTypeMovemail.label): do not translate 'Movemail' -->
<!ENTITY accountTypeMovemail.label "Unixi Mailspool (Movemail)">
<!ENTITY accountTypeMovemail.accesskey "U">
<!-- Entities for Identity page -->
<!ENTITY identityTitle.label "Identiteet">
<!ENTITY identityDesc.label "Igal kontol võib olla erinev identiteet. See on info, mis kirjadega saatja kohta kaasa läheb.">
<!-- LOCALIZATION NOTE (fullnameDesc.label) : do not translate two of """ in below line -->
<!ENTITY fullnameDesc.label "Sisesta nimi, mida soovid näidata väljuvate kirjade "Saatja" väljal.">
<!-- LOCALIZATION NOTE (fullnameExample.label) : use following directions for below line
1, do not translate two of """
2, Use localized full name instead of "John Smith"
-->
<!ENTITY fullnameExample.label "(näiteks "Ants Kaerajaan").">
<!ENTITY fullnameLabel.label "Sinu nimi:">
<!ENTITY fullnameLabel.accesskey "S">
<!ENTITY emailLabel.label "E-posti aadress:">
<!ENTITY emailLabel.accesskey "E">
<!-- Entities for Incoming Server page -->
<!ENTITY incomingTitle.label "Saabuva e-posti serveri teave">
<!ENTITY incomingServerTypeDesc.label "Vali, mis tüüpi serveriga on tegu.">
<!-- LOCALIZATION NOTE (imapType.label) : Do not translate "IMAP" in below line -->
<!ENTITY imapType.label "IMAP">
<!ENTITY imapType.accesskey "I">
<!-- LOCALIZATION NOTE (popType.label) : Do not translate "POP" in below line -->
<!ENTITY popType.label "POP">
<!ENTITY popType.accesskey "P">
<!ENTITY leaveMsgsOnSrvr.label "Kirjad jäetakse serverisse">
<!ENTITY leaveMsgsOnSrvr.accesskey "K">
<!ENTITY portNum.label "Port:">
<!ENTITY portNum.accesskey "o">
<!ENTITY defaultPortLabel.label "Vaikimisi:">
<!ENTITY defaultPortValue.label "">
<!-- LOCALIZATION NOTE (incomingServerNameDesc.label) : Do not translate ""pop.example.net"" in below line -->
<!ENTITY incomingServer.description "Sisesta oma saabuva e-posti serveri aadress (näiteks "mail.eesti.ee").">
<!ENTITY incomingServer.label "Saabuva e-posti server:">
<!ENTITY incomingServer.accesskey "S">
<!-- LOCALIZATION NOTE (incomingUsername.description) : do not translate ""jsmith"" in below line -->
<!ENTITY incomingUsername.description "Sisesta oma saabuva e-posti serveri kasutajanimi (näiteks "akaerajaan").">
<!ENTITY incomingUsername.label "Kasutajanimi:">
<!ENTITY incomingUsername.accesskey "u">
<!-- LOCALIZATION NOTE (newsServerNameDesc.label) : Do not translate "NNTP" or the """ entities in below line -->
<!ENTITY newsServerNameDesc.label "Sisesta oma (NNTP) uudisteserveri aadress (näiteks "uudised.puust.punaseks.ee").">
<!ENTITY newsServerLabel.label "Uudistegruppide server:">
<!ENTITY newsServerLabel.accesskey "U">
<!-- Entities for Outgoing Server page -->
<!ENTITY outgoingTitle.label "Väljuva e-posti serveri teave">
<!-- LOCALIZATION NOTE (outgoingServer.description) : Do not translate "SMTP" and ""smtp.example.net"" in below line -->
<!ENTITY outgoingServer.description "Sisesta oma väljuva e-posti (SMTP) serveri aadress (näiteks "smtp.eesti.ee").">
<!ENTITY outgoingServer.label "Väljuva e-posti server:">
<!ENTITY outgoingServer.accesskey "V">
<!ENTITY outgoingUsername.description "Sisesta oma väljuva e-posti serveri kasutajanimi (tavaliselt on see sama saabuva e-posti serveri kasutajanimega).">
<!ENTITY outgoingUsername.label "Kasutajanimi:">
<!ENTITY outgoingUsername.accesskey "i">
<!-- LOCALIZATION NOTE (modifyOutgoing.suffix) : This string will be appended after each of
haveSmtp1.suffix3, haveSmtp2.suffix3, haveSmtp3.suffix3 .
-->
<!ENTITY modifyOutgoing.suffix "Väljuva e-posti servereid saab muuta konto sätete alt.">
<!-- LOCALIZATION NOTE (haveSmtp1.prefix and haveSmtp1.suffix3) : Do not translate "SMTP" and """ in
these variables. Also, translate haveSmtp1.prefix and haveSmtp1.suffix3 as a single sentence, inserting
text after the """ entity in haveSmtp1.suffix3, if required grammatically.
-->
<!ENTITY haveSmtp1.prefix "Kasutatakse olemasolevat väljuva e-posti (SMTP) serverit "">
<!ENTITY haveSmtp1.suffix3 "".">
<!-- LOCALIZATION NOTE (haveSmtp2.prefix and haveSmtp2.suffix3) : Do not translate "SMTP" and """ in
these variables. Also, translate haveSmtp2.prefix and haveSmtp2.suffix3 as a single sentence, inserting
text after the """ entity in haveSmtp2.suffix3, if required grammatically.
-->
<!ENTITY haveSmtp2.prefix "Kasutatakse olemasolevat (SMTP) kasutajanime "">
<!ENTITY haveSmtp2.suffix3 "".">
<!-- LOCALIZATION NOTE (haveSmtp3.prefix and haveSmtp3.suffix3) : Do not translate "SMTP" and """ in
these variables. Also, translate haveSmtp3.prefix and haveSmtp3.suffix3 as a single sentence, inserting
text after the """ entity in haveSmtp3.suffix3, if required grammatically.
-->
<!ENTITY haveSmtp3.prefix "Väljuva e-posti (SMTP) server "">
<!ENTITY haveSmtp3.suffix3 "" on identne sinu saabuva e-posti serveriga. Sellele ligipääsemiseks kasutatakse sinu saabuva e-posti kasutajanime.">
<!-- Entities for Account name page -->
<!ENTITY accnameTitle.label "Konto nimi">
<!-- LOCALIZATION NOTE (accnameDesc.label) : do not translate any """ in below line -->
<!ENTITY accnameDesc.label "Sisesta nimi, millega soovid sellele kontole viidata (näiteks "Kodu", "Töö", "Uudised").">
<!ENTITY accnameLabel.label "Konto nimi:">
<!ENTITY accnameLabel.accesskey "K">
<!-- Entities for Done (Congratulations) page -->
<!ENTITY completionTitle.label "Õnnitlused!">
<!ENTITY completionText.label "Palun kontrolli, kas alljärgnev on korrektne.">
<!ENTITY serverTypePrefix.label "Saabuva e-posti serveri tüüp:">
<!ENTITY serverNamePrefix.label "Saabuva e-posti server:">
<!ENTITY smtpServerNamePrefix.label "Väljuva e-posti serveri (SMTP) nimi:">
<!ENTITY newsServerNamePrefix.label "Uudisteserver:">
<!ENTITY downloadOnLogin.label "Tõmba kirjad nüüd">
<!ENTITY downloadOnLogin.accesskey "T">
<!ENTITY deferStorageDesc.label "Eemalda see linnuke, et salvestada konto kirjad eraldi kausta. See muudatus paneb konto ilmuma eraldi. Muul juhul oleks see osa kohalike kaustade globaalsest saabuvate kirjade kaustast.">
<!ENTITY deferStorage.label "Kasutatakse globaalset saabuvate kirjade kausta">
<!ENTITY deferStorage.accesskey "K">
<!ENTITY clickFinish.label "Vajuta nupul Lõpeta, et sätted salvestada ning Kontohaldur sulgeda.">
<!ENTITY clickFinish.labelMac "Vajuta nupul Lõpeta, et sätted salvestada ning Kontohaldur sulgeda.">
|