summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-et/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd
blob: 062addd1c9e2b2c49648b0b123d13f09d38c862a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->

<!-- Entities for AccountWizard -->

<!ENTITY windowTitle.label "Kontohaldur">
<!ENTITY accountWizard.size "width: 40em; height: 38em;">

<!-- Entities for Account Type page -->

<!ENTITY accountSetupInfo2.label "Kirjade vastuvõtuks on vajalik kõigepealt luua konto.">
<!ENTITY accountTypeTitle.label "Uue konto loomine">
<!ENTITY accountTypeDesc2.label "See haldur kogub konto kasutamiseks vajaliku informatsiooni. Kui sa ei tea kogu nõutavat infot, võta ühendust oma teenusepakkuja või süsteemiadministraatoriga.">
<!ENTITY accountTypeDirections.label "Vali loodava konto tüüp:">
<!ENTITY accountTypeMail.label "E-posti konto">
<!ENTITY accountTypeMail.accesskey "E">
<!ENTITY accountTypeNews.label "Uudistegruppide konto">
<!ENTITY accountTypeNews.accesskey "U">
<!-- LOCALIZATION NOTE(accountTypeMovemail.label): do not translate 'Movemail' -->
<!ENTITY accountTypeMovemail.label "Unixi Mailspool (Movemail)">
<!ENTITY accountTypeMovemail.accesskey "U">

<!-- Entities for Identity page -->

<!ENTITY identityTitle.label "Identiteet">
<!ENTITY identityDesc.label "Igal kontol võib olla erinev identiteet. See on info, mis kirjadega saatja kohta kaasa läheb.">

<!-- LOCALIZATION NOTE (fullnameDesc.label) : do not translate two of "&quot;" in below line -->
<!ENTITY fullnameDesc.label "Sisesta nimi, mida soovid näidata väljuvate kirjade &quot;Saatja&quot; väljal.">
<!-- LOCALIZATION NOTE (fullnameExample.label) : use following directions for below line
  1, do not translate two of "&quot;"
  2, Use localized full name instead of "John Smith"
-->
<!ENTITY fullnameExample.label "(näiteks &quot;Ants Kaerajaan&quot;).">
<!ENTITY fullnameLabel.label "Sinu nimi:">
<!ENTITY fullnameLabel.accesskey "S">

<!ENTITY emailLabel.label "E-posti aadress:">
<!ENTITY emailLabel.accesskey "E">

<!-- Entities for Incoming Server page -->

<!ENTITY incomingTitle.label "Saabuva e-posti serveri teave">
<!ENTITY incomingServerTypeDesc.label "Vali, mis tüüpi serveriga on tegu.">
<!-- LOCALIZATION NOTE (imapType.label) : Do not translate "IMAP" in below line -->
<!ENTITY imapType.label "IMAP">
<!ENTITY imapType.accesskey "I">
<!-- LOCALIZATION NOTE (popType.label) : Do not translate "POP" in below line -->
<!ENTITY popType.label "POP">
<!ENTITY popType.accesskey "P">
<!ENTITY leaveMsgsOnSrvr.label "Kirjad jäetakse serverisse">
<!ENTITY leaveMsgsOnSrvr.accesskey "K">
<!ENTITY portNum.label "Port:">
<!ENTITY portNum.accesskey "o">
<!ENTITY defaultPortLabel.label "Vaikimisi:">
<!ENTITY defaultPortValue.label "">
<!-- LOCALIZATION NOTE (incomingServerNameDesc.label) : Do not translate "&quot;pop.example.net&quot;" in below line -->
<!ENTITY incomingServer.description "Sisesta oma saabuva e-posti serveri aadress (näiteks &quot;mail.eesti.ee&quot;).">
<!ENTITY incomingServer.label "Saabuva e-posti server:">
<!ENTITY incomingServer.accesskey "S">
<!-- LOCALIZATION NOTE (incomingUsername.description) : do not translate "&quot;jsmith&quot;" in below line -->
<!ENTITY incomingUsername.description "Sisesta oma saabuva e-posti serveri kasutajanimi (näiteks &quot;akaerajaan&quot;).">
<!ENTITY incomingUsername.label "Kasutajanimi:">
<!ENTITY incomingUsername.accesskey "u">
<!-- LOCALIZATION NOTE (newsServerNameDesc.label) : Do not translate "NNTP" or the "&quot;" entities in below line -->
<!ENTITY newsServerNameDesc.label "Sisesta oma (NNTP) uudisteserveri aadress (näiteks &quot;uudised.puust.punaseks.ee&quot;).">
<!ENTITY newsServerLabel.label "Uudistegruppide server:">
<!ENTITY newsServerLabel.accesskey "U">

<!-- Entities for Outgoing Server page -->

<!ENTITY outgoingTitle.label "Väljuva e-posti serveri teave">
<!-- LOCALIZATION NOTE (outgoingServer.description) : Do not translate "SMTP" and "&quot;smtp.example.net&quot;" in below line -->
<!ENTITY outgoingServer.description "Sisesta oma väljuva e-posti (SMTP) serveri aadress (näiteks &quot;smtp.eesti.ee&quot;).">
<!ENTITY outgoingServer.label "Väljuva e-posti server:">
<!ENTITY outgoingServer.accesskey "V">
<!ENTITY outgoingUsername.description "Sisesta oma väljuva e-posti serveri kasutajanimi (tavaliselt on see sama saabuva e-posti serveri kasutajanimega).">
<!ENTITY outgoingUsername.label "Kasutajanimi:">
<!ENTITY outgoingUsername.accesskey "i">

<!-- LOCALIZATION NOTE (modifyOutgoing.suffix) : This string will be appended after each of
     haveSmtp1.suffix3, haveSmtp2.suffix3, haveSmtp3.suffix3 .
-->
<!ENTITY modifyOutgoing.suffix "Väljuva e-posti servereid saab muuta konto sätete alt.">
<!-- LOCALIZATION NOTE (haveSmtp1.prefix and haveSmtp1.suffix3) : Do not translate "SMTP" and "&quot;" in
     these variables. Also, translate haveSmtp1.prefix and haveSmtp1.suffix3 as a single sentence, inserting
     text after the "&quot;" entity in haveSmtp1.suffix3, if required grammatically.
-->
<!ENTITY haveSmtp1.prefix "Kasutatakse olemasolevat väljuva e-posti (SMTP) serverit &quot;">
<!ENTITY haveSmtp1.suffix3 "&quot;.">
<!-- LOCALIZATION NOTE (haveSmtp2.prefix and haveSmtp2.suffix3) : Do not translate "SMTP" and "&quot;" in
     these variables. Also, translate haveSmtp2.prefix and haveSmtp2.suffix3 as a single sentence, inserting
     text after the "&quot;" entity in haveSmtp2.suffix3, if required grammatically.
-->
<!ENTITY haveSmtp2.prefix "Kasutatakse olemasolevat (SMTP) kasutajanime &quot;">
<!ENTITY haveSmtp2.suffix3 "&quot;.">
<!-- LOCALIZATION NOTE (haveSmtp3.prefix and haveSmtp3.suffix3) : Do not translate "SMTP" and "&quot;" in
     these variables. Also, translate haveSmtp3.prefix and haveSmtp3.suffix3 as a single sentence, inserting
     text after the "&quot;" entity in haveSmtp3.suffix3, if required grammatically.
-->
<!ENTITY haveSmtp3.prefix "Väljuva e-posti (SMTP) server &quot;">
<!ENTITY haveSmtp3.suffix3 "&quot; on identne sinu saabuva e-posti serveriga. Sellele ligipääsemiseks kasutatakse sinu saabuva e-posti kasutajanime.">

<!-- Entities for Account name page -->

<!ENTITY accnameTitle.label "Konto nimi">
<!-- LOCALIZATION NOTE (accnameDesc.label) : do not translate any "&quot;" in below line -->
<!ENTITY accnameDesc.label "Sisesta nimi, millega soovid sellele kontole viidata (näiteks &quot;Kodu&quot;, &quot;Töö&quot;, &quot;Uudised&quot;).">
<!ENTITY accnameLabel.label "Konto nimi:">
<!ENTITY accnameLabel.accesskey "K">

<!-- Entities for Done (Congratulations) page -->

<!ENTITY completionTitle.label "Õnnitlused!">
<!ENTITY completionText.label "Palun kontrolli, kas alljärgnev on korrektne.">
<!ENTITY serverTypePrefix.label "Saabuva e-posti serveri tüüp:">
<!ENTITY serverNamePrefix.label "Saabuva e-posti server:">
<!ENTITY smtpServerNamePrefix.label "Väljuva e-posti serveri (SMTP) nimi:">
<!ENTITY newsServerNamePrefix.label "Uudisteserver:">
<!ENTITY downloadOnLogin.label "Tõmba kirjad nüüd">
<!ENTITY downloadOnLogin.accesskey "T">
<!ENTITY deferStorageDesc.label "Eemalda see linnuke, et salvestada konto kirjad eraldi kausta. See muudatus paneb konto ilmuma eraldi. Muul juhul oleks see osa kohalike kaustade globaalsest saabuvate kirjade kaustast.">
<!ENTITY deferStorage.label "Kasutatakse globaalset saabuvate kirjade kausta">
<!ENTITY deferStorage.accesskey "K">
<!ENTITY clickFinish.label "Vajuta nupul Lõpeta, et sätted salvestada ning Kontohaldur sulgeda.">
<!ENTITY clickFinish.labelMac "Vajuta nupul Lõpeta, et sätted salvestada ning Kontohaldur sulgeda.">