blob: 55e98d6a043187b3b46cc836a3d67e74c927b968 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
|
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# Variables:
# $name (String) - the screen name of a chat contact person
msgevent-encryption_required_part1 = Yritit lähettää salaamattoman viestin yhteyshenkilölle { $name }. Salaamattomat viestit eivät ole sallittuja.
msgevent-encryption_required_part2 = Yritetään aloittaa yksityinen keskustelu. Viestisi lähetetään uudelleen, kun yksityinen keskustelu alkaa.
msgevent-encryption_error = Viestisi salaamisessa tapahtui virhe. Viestiä ei lähetetty.
# Variables:
# $name (String) - the screen name of a chat contact person
msgevent-connection_ended = { $name } on jo sulkenut salatun yhteyden sinulle. Viestiäsi ei lähetetty, jotta et lähettäisi viestiä vahingossa ilman salausta. Lopeta salattu keskustelu tai käynnistä se uudelleen.
# Variables:
# $name (String) - the screen name of a chat contact person
msgevent-setup_error = Avatessasi yksityistä keskustelua käyttäjän { $name } kanssa tapahtui virhe.
# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol)
msgevent-msg_reflected = Olet vastaanottamassa omia OTR-viestejäsi. Yrität joko puhua itsellesi tai joku peilaa viestejäsi takaisin sinulle.
# Variables:
# $name (String) - the screen name of a chat contact person
msgevent-msg_resent = Viimeisin viesti yhteyshenkilölle { $name } lähetettiin uudelleen.
# Variables:
# $name (String) - the screen name of a chat contact person
msgevent-rcvdmsg_not_private = Lähettäjältä { $name } vastaanotettu salattu viesti ei ole luettavissa, koska et ole tällä hetkellä yhteydessä yksityisesti.
# Variables:
# $name (String) - the screen name of a chat contact person
msgevent-rcvdmsg_unreadable = Sait lukukelvottoman salatun viestin yhteyshenkilöltä { $name }.
# Variables:
# $name (String) - the screen name of a chat contact person
msgevent-rcvdmsg_malformed = Sait väärän muotoisen dataviestin yhteyshenkilöltä { $name }.
# A Heartbeat is a technical message used to keep a connection alive.
# Variables:
# $name (String) - the screen name of a chat contact person
msgevent-log_heartbeat_rcvd = Syke vastaanotettiin yhteyshenkilöltä { $name }.
# A Heartbeat is a technical message used to keep a connection alive.
# Variables:
# $name (String) - the screen name of a chat contact person
msgevent-log_heartbeat_sent = Syke lähetetty yhteyshenkilölle { $name }.
# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol)
msgevent-rcvdmsg_general_err = Yritettäessä suojata keskusteluasi OTR:llä tapahtui odottamaton virhe.
# Variables:
# $name (String) - the screen name of a chat contact person
# $msg (string) - the message that was received.
msgevent-rcvdmsg_unencrypted = Seuraavaa yhteyshenkilöltä { $name } vastaanotettua viestiä ei salattu: { $msg }
# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol)
# Variables:
# $name (String) - the screen name of a chat contact person
msgevent-rcvdmsg_unrecognized = Sait tuntemattoman OTR-viestin yhteyshenkilöltä { $name }.
# Variables:
# $name (String) - the screen name of a chat contact person
msgevent-rcvdmsg_for_other_instance = { $name } on lähettänyt viestin, joka on tarkoitettu toiseen istuntoon. Jos olet kirjautunut sisään useita kertoja, toinen istunto on saattanut vastaanottaa viestin.
# Variables:
# $name (String) - the screen name of a chat contact person
context-gone_secure_private = Yksityinen keskustelu yhteyshenkilön { $name } kanssa alkoi.
# Variables:
# $name (String) - the screen name of a chat contact person
context-gone_secure_unverified = Salattu, mutta varmistamaton keskustelu yhteyshenkilön { $name } kanssa alkoi.
# Variables:
# $name (String) - the screen name of a chat contact person
context-still_secure = Salattu keskustelu yhteyshenkilön { $name } kanssa päivitettiin.
error-enc = Viestin salaamisessa tapahtui virhe.
# Variables:
# $name (String) - the screen name of a chat contact person
error-not_priv = Lähetit salatut tiedot yhteyshenkilölle { $name }, joka ei odottanut niitä.
error-unreadable = Lähetit lukukelvottoman salatun viestin.
error-malformed = Lähetit väärän muotoisen dataviestin.
resent = [uudelleen lähetetty]
# Variables:
# $name (String) - the screen name of a chat contact person
tlv-disconnected = { $name } on lopettanut salatun keskustelun kanssasi; sinun pitäisi tehdä samoin.
# Do not translate "Off-the-Record" and "OTR" which is the name of an encryption protocol
# Make sure that this string does NOT contain any numbers, e.g. like "3".
# Variables:
# $name (String) - the screen name of a chat contact person
query-msg = { $name } on pyytänyt OTR-salattua keskustelua. Sinulla ei kuitenkaan ole sitä tukevaa laajennusta. Osoitteesta https://fi.wikipedia.org/wiki/OTR voi lukea lisää.
|