1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
|
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# These are error strings for problems that happen while in the
# various states declared in nsILDAPAutoCompFormatter.idl. Note that
# the number that indexes each error state is the same as the number
# corresponding to that state in nsILDAPAutoCompFormatter.idl.
# These are error strings for problems that happen while in the
# various states declared in nsILDAPAutoCompFormatter.idl. Note that
# the number that indexes each error state is the same as the number
# corresponding to that state in nsILDAPAutoCompFormatter.idl.
## @name ERR_STATE_UNBOUND
## @loc none
0=Duilgheadas le tòiseachadh LDAP
## @name ERR_STATE_INITIALIZING
## @loc none
1=Dh'fhàillig ceangal ris an fhrithealaiche LDAP
## @name ERR_STATE_BINDING
## @loc none
2=Dh'fhàillig ceangal ris an fhrithealaiche LDAP
## @name ERR_STATE_BOUND
## @loc none
3=Duilgheadas conaltraidh leis an fhrithealaiche LDAP
## @name ERR_STATE_SEARCHING
## @loc none
4=Duilgheadas le lorg an fhrithealaiche LDAP
# The format of the alert dialog itself
#
## @name ALERT_FORMAT
## @loc None of %1$S, %2$S and %3$S should be localized.
## %1$S is the error code itself, %2$S is an LDAP SDK error message from
## chrome://mozldap/locale/ldap.properties, and %3$S is a hint relating
## to that specific error, found in this file.
errorAlertFormat=Còd na mearachd %1$S: %2$S\n\n %3$S
## The following errors are for error codes other than LDAP-specific ones.
## Someday mozilla will actually have a system for mapping nsresults to
## error strings that's actually widely used, unlike nsIErrorService. But
## until it does, these strings live here...
## @name HOST_NOT_FOUND
## @loc none
5000=Cha deach an t-òstair a lorg
## @name GENERIC_ERROR
## @loc none
9999=Mearachd neo-aithnichte
# Hints to for the user, associated with specific error codes (ie error code
# + 10000)
## @name TIMELIMIT_EXCEEDED_HINT
## @loc none
10003=Feuch ris a-rithist an ceann tamaill no bruidhinn ri rianadair an t-siostaim agad.
## @name STRONGAUTH_REQUIRED_HINT
## @loc none
10008=Chan eil taic ann ri dearbhachadh làidir aig an àm seo.
## @name INVALID_SYNTAX_HINT
## @loc none
10021=Dearbhaich gu bheil criathrag an luirg ceart 's feuch ris a-rithist air neo bruidhinn ri rianadair an t-siostaim agad. Airson dearbhadh gu bheil criathrag an luirg ceart, rach gun chlàr-taice "Deasaich" tagh "Roghainnean", an uairsin "Post ⁊ buidhnean-naidheachd" 's an uairsin "Seòlachadh". Briog air "Deasaich na pasganan" 's tagh am frithealaiche LDAP a tha 'ga chleachdadh. Briog air "Deasaich" 's an uairsin "Adhartach" gus criathrag an luirg fhaicinn.
## @name NO_SUCH_OBJECT_HINT
## @loc none
10032=Dearbhaich gu bheil am Base DN ceart 's feuch ris a-rithist air neo bruidhinn ri rianadair an t-siostaim agad. Airson dearbhadh gu bheil am Base DN ceart, rach gun chlàr-taice "Deasaich" tagh "Roghainnean", an uairsin "Post ⁊ buidhnean-naidheachd" 's an uairsin "Seòlachadh". Briog air "Deasaich na pasganan" 's tagh am frithealaiche LDAP a tha 'ga chleachdadh. Briog air "Deasaich" gus am Base DN fhaicinn.
## @name BUSY_HINT
## @loc none
10051=Feuch ris a-rithist an ceann tamaill.
## @name SERVER_DOWN_HINT
## @loc none
10081=Dearbhaich gu bheil ainm an òstair is àireamh a' phuirt ceart 's feuch ris a-rithist air neo bruidhinn ri rianadair an t-siostaim agad. Airson dearbhadh gu bheil ainm an òstair is àireamh a' phuirt ceart, rach gun chlàr-taice "Deasaich" tagh "Roghainnean", an uairsin "Post ⁊ buidhnean-naidheachd" 's an uairsin "Seòlachadh". Briog air "Deasaich na pasganan" 's tagh am frithealaiche LDAP a tha 'ga chleachdadh. Briog air "Deasaich" gus ainm an òstair fhaicinn. Briog air "Adhartach" gus àireamh a' phuirt fhaicinn.
## @name TIMEOUT_HINT
## @loc none
10085=Feuch ris a-rithist an ceann tamaill.
## @name FILTER_ERROR_HINT
## @loc none
10087=Dearbhaich gu bheil criathrag an luirg ceart 's feuch ris a-rithist air neo bruidhinn ri rianadair an t-siostaim agad. Airson dearbhadh gu bheil criathrag an luirg ceart, rach gun chlàr-taice "Deasaich" tagh "Roghainnean", an uairsin "Post ⁊ buidhnean-naidheachd" 's an uairsin "Seòlachadh". Briog air "Deasaich na pasganan" 's tagh am frithealaiche LDAP a tha 'ga chleachdadh. Briog air "Deasaich" 's an uairsin "Adhartach" gus criathrag an luirg fhaicinn.
## @name NO_MEMORY_HINT
## @loc none
10090=Dùin cuid dha na h-uinneagan is/no prògraman agad 's feuch ris a-rithist.
## @name CONNECT_ERROR_HINT
## @loc none
10091=Dearbhaich gu bheil ainm an òstair is àireamh a' phuirt ceart 's feuch ris a-rithist air neo bruidhinn ri rianadair an t-siostaim agad. Airson dearbhadh gu bheil ainm an òstair is àireamh a' phuirt ceart, rach gun chlàr-taice "Deasaich" tagh "Roghainnean", an uairsin "Post ⁊ buidhnean-naidheachd" 's an uairsin "Seòlachadh". Briog air "Deasaich na pasganan" 's tagh am frithealaiche LDAP a tha 'ga chleachdadh. Briog air "Deasaich" gus ainm an òstair fhaicinn. Briog air "Adhartach" gus àireamh a' phuirt fhaicinn.
## @name HOST_NOT_FOUND_HINT
## @loc none
15000=Dearbhaich gu bheil ainm an òstair ceart 's feuch ris a-rithist air neo bruidhinn ri rianadair an t-siostaim agad. Airson dearbhadh gu bheil ainm an òstair ceart, rach gun chlàr-taice "Deasaich" tagh "Roghainnean", an uairsin "Post ⁊ buidhnean-naidheachd" 's an uairsin "Seòlachadh". Briog air "Deasaich na pasganan" 's tagh am frithealaiche LDAP a tha 'ga chleachdadh. Briog air "Deasaich" gus ainm an òstair fhaicinn.
## @name GENERIC_HINT
## @loc none
19999=Cuir fios gu rianadair an t-siostaim agad.
|