1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
|
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
#
# The following are used by the local mail code to display progress/status/error messages
#
# LOCALIZATION NOTE(pop3ErrorDialogTitle): Do not translate the word "%S"
# below. Place the word %S where the account name should appear.
pop3ErrorDialogTitle=Սխալ՝ %S հաշվից
# LOCALIZATION NOTE (pop3EnterPasswordPromptTitleWithUsername): Do not translate the
# word %1$S. Place the word %1$S where the user name should appear.
pop3EnterPasswordPromptTitleWithUsername=Մուտքագրեք Ձեր գատնաբառը %1$S-ի համար
# LOCALIZATION NOTE(pop3EnterPasswordPrompt): Do not translate the words "%1$S"
# and "%2$S" below. Place the word %1$S where the user name should appear, and
# %2$S where the host name should appear.
pop3EnterPasswordPrompt=Նշեք Ձեր գաղտնաբառը %1$S-ի համար %2$S-ում.
# LOCALIZATION NOTE(pop3PreviouslyEnteredPasswordIsInvalidPrompt): Do not
# translate the words "%1$S" and "%2$S" below. Place the word %1$S where the
# user name should appear, and %2$S where the host name should appear.
pop3PreviouslyEnteredPasswordIsInvalidPrompt=Նշեք նոր գաղտնաբառ %1$S օգտվողի համար %2$S-ում.
# Status - Downloading message n of m
# LOCALIZATION NOTE (receivingMessages): Do not translate %1$S or %2$S in the following lines.
# Place the word %1$S where the number of messages downloaded so far should appear.
# Place the word %2$S where the total number of messages to receive should appear;
receivingMessages=Նամակների ընդունում՝ %1$S-ը %2$S-ից...
# Status - connecting to host
hostContact=Հոսթը կապակցված է, ուղարկում է մուտք գործելու տեղեկությունը...
# Status - no messages to download
noNewMessages=Նոր նամակներ չկան:
# Status - messages received after the download
#LOCALIZATION NOTE : Do not translate %1$S or %2$S in the following line.
# %1$S will receive the number of messages received
# %2$S will receive the total number of messages
receivedMsgs=Ստացել է %1$S-ը՝ %2$S նամակից
# Status - parsing folder
#LOCALIZATION NOTE (buildingSummary): Do not translate %S in the following line.
# Place the word %S where the name of the mailbox should appear
buildingSummary=Կառուցվում է ամփոփագիր ֆայլ %S-ի համար…
# Status - parsing folder
localStatusDocumentDone=Պատրաստ է
# Status - pop3 server error
#LOCALIZATION NOTE (pop3ServerError): Do not translate POP3 in the following line.
pop3ServerError=POP3 փոստի սպասարկչի հետ սխալ է տեղի ունեցել։
# Status - pop3 user name failed
pop3UsernameFailure=Օգտանվան ուղարկումը չհաջողվեց։
# Status - password failed
#LOCALIZATION NOTE (pop3PasswordFailed): Do not translate "%1$S" below.
# Place the word %1$S where the user name should appear.
pop3PasswordFailed=%1$S օգտատերի գաղտնաբառի ուղարկումը անհաջող էր:
# Status - write error occurred
pop3MessageWriteError=Հնարավոր չէ պահել փոստը փոստարկղում։ Համոզվեք, որ նիշքի համակարգը Ձեզ թույլատրում է գրել արտոնություններ և Դուք չունեք սկավառակի բավարար տարածք փոստարկղը պատճենելու համար։
# Status - retr failure from the server
pop3RetrFailure=RETR հրամանը չի հաջողվել։ Նամակի առբերման ընթացքում սխալ է տեղի ունեցել։
# Status - password undefined
pop3PasswordUndefined=Սխալ փոստի գաղտնաբառի ստացման ժամանակ։
# Status - username undefined
pop3UsernameUndefined=Դուք այս սպասարկչի համար օգտանուն չեք մատակարարել։ Մատակարարեք մեկը հաշվի տեղակայման ցանկում և նորից փորձեք։
# Status - list failure
pop3ListFailure=LIST հրամանը չհաջողուեց։ Նամակի ID-ն և չափսը ստանալիս սխալ է տեղի ունեցել։
# Status - delete error
pop3DeleFailure=DELE հրամանը չհաջողվեց։ Նամակը որպես ջնջված նշելիս սխալ է տեղի ունեցել։
# Status - stat failed
pop3StatFail=STAT հրամանը չհաջողվեց։ Նամակի համարը և չափսերը ստանալիս սխալ է տեղի ունեցել։
#LOCALIZATION NOTE (pop3ServerSaid): Do not remove the leading space during translation.
pop3ServerSaid= Փոստի սպասարկիչը %S արձագանքեց․
copyingMessagesStatus=Պատճենում է %S %S-ի նամակները %S
movingMessagesStatus=Տեղափոխում է %S %S-ի նամակները %S
# Status - pop3 server or folder busy
# LOCALIZATION NOTE (pop3ServerBusy): Do not translate the word "%S" below.
# Place %S where the account name should appear.
pop3ServerBusy=%S հաշիվը ընթացքի մեջ է: Սպասեք մինչ կավարտվի նամակների ընդունումը:
movemailCantOpenSpoolFile=Հնարավոր չէ բացել փոստի վերամշակման նիշքը %S։
movemailCantCreateLock=Unable to create lock file %S. For movemail to work, it is necessary to create lock files in the mail spool directory. On many systems, this is best accomplished by making the spool directory be mode 01777.
movemailCantDeleteLock=Unable to delete lock file %S.
movemailCantTruncateSpoolFile=Unable to truncate spool file %S.
movemailSpoolFileNotFound=Unable to locate mail spool file.
#LOCALIZATION NOTE (movemailCantParseSpool): %S is file name
movemailCantParseSpool=Unable to parse spool file %S. The file may be corrupt or not valid.
pop3TmpDownloadError=Սխալ՝ հետևյալ նամակը ներբեռնելիս. \nՈւմից. %S\n Վերնագիրը. %S\n Հնարավոր է տեղ չկա: Բա՞ց թողնել:
# Status - the server doesn't support UIDL…
# LOCALIZATION NOTE(pop3ServerDoesNotSupportUidlEtc): The following sentence should be translated in this way:
# Do not translate "POP3"
# Do not translate "%S". Place %S in your translation where the name of the server should appear.
# Do not translate "UIDL"
pop3ServerDoesNotSupportUidlEtc=POP3 փոստի սպասարկիչը (%S) չի ապահովում UIDL կամ XTND XLST, որոնք պահանջվում են իրականացնել ``Թողնել սպասարկիչի վրա'', ``Նամակի առավելագույն չափը'' կամ ``Ընտրել միայն էջագլուխները'' ընտրաքները: Ձեր փոստը ներբեռնելու համար անջատեք այս ընտրանքները ձեր փոստային սպասարկիչի կարգավորումներում՝ Հաշվի կարգավորումներ պատուհանում:
# Status - the server doesn't support the top command
# LOCALIZATION NOTE(pop3ServerDoesNotSupportTopCommand): The following sentence should be translated in this way:
# Do not translate "POP3"
# Do not translate "%S". Place %S in your translation where the name of the server should appear.
# Do not translate "TOP"
pop3ServerDoesNotSupportTopCommand=The POP3 mail server (%S) does not support the TOP command. Without server support for this, we cannot implement the ``Maximum Message Size'' or ``Fetch Headers Only'' preference. This option has been disabled, and messages will be downloaded regardless of their size.
nsErrorCouldNotConnectViaTls=Հնարավոր չէ TLS կապակցում հաստատել POP3 սպասարկիչի հետ: Հնարավոր է սպասարկիչը չի արձագանքում կամ սխալ է կարգավորված: Ստուգեք կարգավորումները Սպասարկիչի կարգավորումներում և կրկին փորձեք:
# LOCALIZATION NOTE (pop3MoveFolderToTrash): Do not translate the word %S below.
# "%S" is the the name of the folder.
pop3MoveFolderToTrash=Ջնջե՞լ '%S' թղթապանակը:
pop3DeleteFolderDialogTitle=Ջնջել թղթապանակը
pop3DeleteFolderButtonLabel=&Ջնջել թղթապանակը
pop3AuthInternalError=Internal state error during POP3 server authentication. This is an internal, unexpected error in the application, please report it as bug.
pop3AuthChangeEncryptToPlainNoSSL=Այս POP3 սպասարկիչը կարծես չի աջակցում գաղտնագրված գաղտնաբառեր: Եթե նոր եք կարգավորել հաշիվը՝ փորձեք փոխել 'Ոչ անվտանգ փոխանցվող գաղտնաբառ'-ի՝ որպես 'Իսկորոշման եղանակ'՝ 'Փոստարկղի կարգավորումներ | Սպասարկիչի կարգավորումներ'-ում: Իսկ եթե նախկինում աշխատել է, իսկ հիմա ոչ, ապա հնարավոր է, որ ինչ-որ մեկը հափշտակել է Ձեր գաղտնաբառը:
pop3AuthChangeEncryptToPlainSSL=This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
pop3AuthChangePlainToEncrypt=This POP3 server does not allow plaintext passwords. Please try changing to 'Encrypted password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
# Authentication server caps and pref don't match
pop3AuthMechNotSupported=The server does not support the selected authentication method. Please change the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
# Status - Could not log in to GSSAPI, and it was the only method
pop3GssapiFailure=The Kerberos/GSSAPI ticket was not accepted by the POP server. Please check that you are logged in to the Kerberos/GSSAPI realm.
|