summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ia/mail/chrome/messenger/news.properties
blob: f06844736753bffe0670401a0280fa9e518543b2 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
downloadHeadersTitlePrefix=Discargar titulos
downloadHeadersInfoText=Il ha %S nove capites de messages a discargar pro iste gruppo.
cancelDisallowed=Iste message non appare esser tue. · Tu pote solo cancellar tu proprie messages, non illos de alteres.
cancelConfirm=Desira tu vermente cancellar iste message?
messageCancelled=Message cancellate.
enterUserPassTitle=Nomine de usator e contrasigno del servitor de gruppos de discussion obligatori
# LOCALIZATION NOTE (enterUserPassServer): %S is the server being accessed
enterUserPassServer=Insere un nomine de osator e contrasigno pro %S:
# LOCALIZATION NOTE (enterUserPassGroup): %1$S is a specific newsgroup to set
# the password for; %2$S is the server from which the newsgroup is accessed
enterUserPassGroup=Insere un nomine de usator e contrasigno pro %1$S sur %2$S:
okButtonText=Discargar

noNewMessages=Il ha nulle nove messages sur le servitor.
# LOCALIZATION NOTE (newNewsgroupHeaders): %1$S is the number of the current
# header being downloaded, %2$S is the number of headers to be downloaded, and
#  %3$S is the newsgroup whose headers are being downloaded.
newNewsgroupHeaders=Discargante %1$S de %2$S capites pro %3$S
# LOCALIZATION NOTE (newNewsgroupFilteringHeaders): %1$S is the name of the MIME
# header being filtered on, %2$S is the number of the current header being
# downloaded, %3$S is the number of headers to be downloaded, and %4$S is the
# newsgroup whose headers are being downloaded.
newNewsgroupFilteringHeaders=Obtenente capites pro filtros: %1$S (%2$S/%3$S) sur %4$S
downloadingArticles=Discargamento del articulos %S-%S
bytesReceived=Discargamento de gruppos: %S recipite (%SkB legite a %SkB/sec)
downloadingArticlesForOffline=Discargamento del articulos %S-%S in %S

# LOCALIZATION NOTE (autoUnsubscribeText): %1$S is the newsgroup and %2$S is the newsgroup-server it is being removed from.
autoUnsubscribeText=Le gruppo %1$S non pare exister sur le servitor %2$S. Vole tu disabonar te de illo?

# LOCALIZATION NOTE (autoSubscribeText): %1$S is the newsgroup.
autoSubscribeText=Vole tu abonar te a %1$S?

# LOCALIZATION NOTE (Error -304): In the following item, don't translate "NNTP"
# Error - server error
## @name NNTP_ERROR_MESSAGE
## @loc None
-304=Un error occurreva con le gruppos de discussion (NNTP):

# Error - newsgroup scan error
## @name NNTP_NEWSGROUP_SCAN_ERROR
## @loc None
-305=Un error ha occurrite con le servitor de gruppos. Le lista de tote le gruppos obtenite es incomplete. Tenta vider tote le gruppos de novo.

# Error - NNTP authinfo failure
## @name NNTP_AUTH_FAILED
## @loc None
-260=Un error de autorisation occurreva. · Tenta reinserer tu nomine o contrasigno.

# Error - TCP error
## @name TCP_ERROR
## @loc None
-206=Un error de communicationes occurreva. · Tenta le reconnexion. · Error TCP: