summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-it/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties
blob: 9d3c6fbd66c35abadc1b56205d75aa9db6eeb93b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

button.syncOptions.label       = Opzioni di sincronizzazione
button.syncOptionsDone.label   = Fatto
button.syncOptionsCancel.label = Annulla

invalidEmail.label          = Indirizzo email non valido
serverInvalid.label         = Inserire un indirizzo valido per il server
usernameNotAvailable.label  = Già in uso

verifying.label = Verifica in corso…

# LOCALIZATION NOTE (additionalClientCount.label):
# Semi-colon list of plural forms. See:
# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# #1 is the number of additional clients (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work)
additionalClientCount.label = e #1 dispositivo aggiuntivo;e #1 dispositivi aggiuntivi
# LOCALIZATION NOTE (bookmarksCount.label):
# Semi-colon list of plural forms. See:
# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# #1 is the number of bookmarks (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work)
bookmarksCount.label        = #1 segnalibro;#1 segnalibri
# LOCALIZATION NOTE (historyDaysCount.label):
# Semi-colon list of plural forms. See:
# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# #1 is the number of days (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work)
historyDaysCount.label      = #1 giorno di cronologia;#1 giorni di cronologia
# LOCALIZATION NOTE (passwordsCount.label):
# Semi-colon list of plural forms. See:
# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# #1 is the number of passwords (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work)
passwordsCount.label        = #1 password;#1 password
# LOCALIZATION NOTE (addonsCount.label):
# #1 is the number of add-ons, see the link above for forms
addonsCount.label           = #1 componente aggiuntivo;#1 componenti aggiuntivi

save.recoverykey.title = Salva chiave di ripristino
save.recoverykey.defaultfilename = SeaMonkey Recovery Key.xhtml

newAccount.action.label = SeaMonkey Sync è ora impostato per sincronizzare automaticamente tutti i dati di navigazione.
newAccount.change.label = È possibile scegliere quali elementi sincronizzare selezionando Opzioni di sincronizzazione.
resetClient.change.label = I dati di navigazione presenti nel computer in uso verranno uniti ai dati salvati nell'account Sync.
wipeClient.change.label = Tutti i dati di navigazione presenti sul computer in uso verranno sostituiti con i dati salvati nell'account Sync.
wipeRemote.change.label = Tutti i dati di navigazione salvati nell'account Sync verranno sostituiti con i dati presenti nel computer in uso.
existingAccount.change.label = È possibile modificare questa preferenza selezionando Opzioni di sincronizzazione.

# Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from
#  /services/sync